Não podemos dar algo, a menos que estejamos seguros quanto ti. | Open Subtitles | لن يمكننا أن نعطيك شيئاً إلا إذا تأكّدنا منك أوّلاً. |
podemos dar aos polícias alguma coisa para investigarem, saltar daquela queda e nadar até ao barco. | Open Subtitles | يمكننا اعطاء الشرطة شيئا ليحققوا به نقوم به آخر السور البحري ونسبح باتجاه القارب |
Porque pensamos que podemos dar esse propósito e aquela comunidade e aquela autoestima de volta ao veterano. | TED | لأننا نعتقد بأنه يمكننا تقديم ذلك الأمل وذلك المجتمع وقيمة الفرد لقدامى المحاربين. |
Garanto-te que o Clark se está a repreender mais do que qualquer outra pessoa, portanto podemos dar uma pausa ao assunto do Clark. | Open Subtitles | أضمن لك أن كلارك يلوم نفسه أكثر من أي احد الآن، أذا يمكننا أن نعطي كلارك فرصه لتنفيس. |
Quando acabar, podemos dar um último passeio? | Open Subtitles | عندما أعود هل يمكننا أن نمشي للمرة الأخيرة |
Se não tivermos a certeza, não te podemos dar... | Open Subtitles | إن لم نتأكّد منك، فلن يمكننا أن نعطيك أياه. |
Não podemos dar informações sobre os hóspedes. | Open Subtitles | لا يمكننا اعطاء اي معلومات حول ضيوفنا |
Não podemos dar armas a civis. Diga-me o que é que aconteceu. | Open Subtitles | لا يمكننا تقديم الأسلحة للمدنيين قل لي ما حدث |
Agora podemos dar atenção ao exército de Attuma. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نعطي كامل أنتباهنا إلى جيش أتوما |
podemos dar uma vista de olhos nos restos mortais, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نُلقي نظرة على البقايا، رجاءً؟ |
"Eles virão. Se ninguém vier, nós podemos dar o exemplo." | TED | أنهم سوف يأتوا . إن لم يأتي أحد، يمكننا أن تكون مثالا يحتذى ". |
podemos dar uma vista de olhos nestes lugares, também? | Open Subtitles | أيمكننا إلقاء نظرة على هذه الأماكن أيضاً ؟ |
Mas, estou a dizer-te que não te podemos dar mais dinheiro. | Open Subtitles | وندعمك بذلك، لكنّ لا يسعنا منحك قرضاً آخر. |
podemos dar um jeito. | Open Subtitles | يمكننا أن نعالج هذا |
Acho que todos podemos dar um pouco. Pois, eu acho que não! | Open Subtitles | أنا متأكّد أنه يمكننا أنت نفعل أقل الإمكان أنا متأكّدة أننا لا نستطيع |
Acho que podemos dar mais alguns minutos ao Casey, até a esposa dele aqui chegar. | Open Subtitles | اظن بأنه يمكننا منح كايسي بضعة دقائق حتى تصل زوجته إلى هنا |
Se pudermos alegar que o Assange tem as mãos sujas de sangue podemos dar a volta a isto. | Open Subtitles | إن كنا نستطيع الإدعاء بأن ذلك القاتل يملك دماً على يداه نستطيع أن نقلب هذا الامر |
Ora, não lhes podemos dar a chave-mestra, mas podemos abrir-lhes essa porta criando uma chave-mestra falsa. | Open Subtitles | أما الآن، فنحن لا نستطيع إعطائهم هذا المفتاح ولكن من ناحية أخرى يمكننا أن نفتح لهم هذا الباب بصناعة مفتاح أساسي مزيف |
Ou precisas de nos para algo, algo que acreditas que só nos te podemos dar. | Open Subtitles | أكبر خصمين لي أو أنت تريدنا لشئ ما شئ تؤمن به ونحن نستطيع توفيره لك |