"podemos fazer isto" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكننا فعل هذا
        
    • يمكننا أن نفعل هذا
        
    • يمكننا فعل ذلك
        
    • يمكننا القيام بذلك
        
    • نستطيع فعل هذا
        
    • يمكننا أن نفعل ذلك
        
    • نستطيع فعل ذلك
        
    • يمكننا عمل هذا
        
    • نستطيع أن نفعل هذا
        
    • يمكننا فعلها
        
    • بوسعنا فعلها
        
    • نستطيع القيام بذلك
        
    • يمكن أن نفعل ذلك
        
    • يمكننا أن نقوم بهذا
        
    • نستطيع فعلها
        
    Tudo bem Coronel, nós podemos fazer isto depois da reunião, ou amanhã. Open Subtitles لا بأس عقيد، يمكننا فعل هذا بعد الاستجواب او في الغد
    Mas isto nunca mais acaba. Não podemos fazer isto mais tarde? Open Subtitles بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا فعل هذا لاحقاً؟
    E se podemos fazer isto para dados em bruto, porque não fazê-lo para conteúdo também? TED وإذا كان يمكننا أن نفعل هذا مع بيانات خام، لماذا لا نفعل هذا للمحتوى كذلك؟
    Vá lá, fiquem comigo. Nós podemos fazer isto. Não se acobardem. Open Subtitles هيا قاوموهم معي يمكننا فعل ذلك ، لا تكونوا جبناء
    podemos fazer isto. Chegamos tão longe Open Subtitles يمكننا القيام بذلك لقد وصلنا إلى هذا الحد
    Desculpa, não podemos fazer isto sem o Wolowitz. Open Subtitles أَنا آسف ، نحن لا نستطيع فعل هذا بدون وولتس
    podemos fazer isto da forma fácil ou podemos fazê-lo da forma divertida. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة.
    Outra coisa que gostaria de dizer é que as vozes das raparigas e mulheres são lindas, e estão presentes, mas não podemos fazer isto sozinhas. TED وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا
    podemos fazer isto agora, Mãe? Estou em a meio de um filme. Open Subtitles امى لا يمكننا فعل هذا الان انا فى منتصف الفيلم
    Não, podemos fazer isto. Podemos ser campeões. Open Subtitles لا، أعنى يمكننا فعل هذا يمكننا أن نكون أبطالاً
    podemos fazer isto do modo fácil ou do modo difícil. Open Subtitles يمكننا فعل هذا بالطريقة السلمية أو الصعبة
    podemos fazer isto da maneira fácil... da difícil. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة.
    podemos fazer isto a noite toda, porque sabe Deus que tempo não me falta. Open Subtitles يمكننا أن نفعل هذا طوال الليل لأن الله يعلم ، أنه ليس لدي شيء عدا الوقت
    Andrew, podemos fazer isto abem ou a mal, certo? Open Subtitles أندرو ، يمكننا أن نفعل هذا الطريق السهل أو بالطريقة الصعبة ، حسنا؟
    Nós podemos fazer isto ao reconfirmar a arquitetura para a saúde, a segurança e o bem-estar do público. TED يمكننا فعل ذلك بإعادة التأكيد أن الهندسة لصحة، أمان، ورفاهية العامة.
    Não pode ir lá, podemos fazer isto, certo? Open Subtitles لا يمكنك الذهاب حاملاً هذا يمكننا القيام بذلك. إتفقنا؟
    podemos fazer isto do modo fácil ou do modo difícil. Open Subtitles نستطيع فعل هذا بطريقة سهلة نستطيع فعل هذا بطريقة سهلة
    podemos fazer isto, a bem ou a mal. A escolha é tua. Open Subtitles يمكننا أن نفعل ذلك بشدّة أو برفق، الخيار لك.
    podemos fazer isto a mal ou... Open Subtitles الآن ، نستطيع فعل ذلك .. بالطريقة الصعبة أو
    Não podemos fazer isto 24 horas por dia, os 7 dias da semana. Open Subtitles لا يمكننا عمل هذا طوال 24 ساعة يومياً, سبعة أيام في الإسبوع.
    Só para contrastar, podemos fazer isto com qualquer palavra. TED و على النقيض، نستطيع أن نفعل هذا مع أي كلمة.
    podemos fazer isto do jeito fácil ou difícil. Open Subtitles يمكننا فعلها بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة
    podemos fazer isto juntos. Open Subtitles بوسعنا فعلها معاً.
    podemos fazer isto com os nossos irmãos, com os nossos parceiros, com os nossos amigos e colegas. TED نستطيع القيام بذلك مع أشقائنا أو شركائنا وأصدقائنا وزملائنا.
    E que deu ás mulheres o direito ao voto. Nós podemos fazer isto. TED يمكن أن نفعل ذلك. لا تقولوا لي بأننا لا نملك القدرة على ذلك
    podemos fazer isto da maneira fácil ou difícil, mas não vamos sair sem o dinheiro. Open Subtitles انظر يمكننا أن نقوم بهذا بالطريقه السهله أو الطريقه الصعبه ولكننا لن نغادر هنا بدون المال
    Ainda podemos fazer isto. Open Subtitles لازلنا نستطيع فعلها, بإمكاننا الإنتصار اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus