podemos parar o assassino, de ferir a filha dos outros. | Open Subtitles | فربما يمكننا إيقاف القاتل عن إيذاء ابنة أحد آخر. |
Eu acho que podemos parar o processo, até mesmo revertê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أننا يمكننا إيقاف العمليه نعكسها لتتعادل |
Não podemos parar o avião sempre que alguém tem medo! | Open Subtitles | دعني أخرج، وإلا سأقفز سيدي، لا يمكننا إيقاف الطائرة في كل مرة يصاب فيها أحد بالذعر |
Mas com fundos apropriados, e com pesquisa, podemos parar o avanço desta doença. | Open Subtitles | , لكن بالأبحاث المناسبة و التمويل المناسب يمكننا ايقاف هذا الوباء |
Não podemos parar o trabalho. | Open Subtitles | لا يمكننا ايقاف العمل |
Sem um mandado, não podemos parar o avião, e precisamos destes ficheiros para obtermos o mandado. | Open Subtitles | بدون ما نريده لن نستطيع إيقاف تلك الطائرة نحتاج لتلك الملفات |
Não podemos parar o crescimento económico. | TED | لا نستطيع إيقاف النمو الإقتصادي. |
Enfim, agora que sabemos o que procurar, podemos parar o daemon de ser usado como uma arma. | Open Subtitles | أياً كان، الآن نعرف ما نبحث عنه يمكننا إيقاف استخدام البرنامج كسلاح |
Mas se tivermos o punhal, podemos parar o Zod. Podemos parar tudo isto. | Open Subtitles | "لكن إذا أمكننا الحصول على الخنجر ؛ يمكننا إيقاف "زود يمكننا إيقاف كل هذا |
Não podemos parar o sinal do "Myriad", mas, podemos "apanhar boleia" dele. | Open Subtitles | "لا يمكننا إيقاف إشارة "مارياد ولكن يمكننا الإبتعاد عنها |
podemos parar o ataque antes que comece. | Open Subtitles | يمكننا إيقاف الهجوم قبل بدءه |
podemos parar o barco, Aang, juntos. | Open Subtitles | يمكننا إيقاف القارب! |
Não podemos parar o carro, Henry. | Open Subtitles | لا يمكننا إيقاف السيارة, (هنري). |
Não podemos parar o julgamento. | Open Subtitles | لا نستطيع إيقاف المحاكمة |