A aliança entre os nossos países manteve o equilíbrio de poder na Europa durante mais de dez anos. | Open Subtitles | التحالف بين بلدينا قد حافظ على توازن القوى في أوروبا لأكثر من عشر سنوات |
As armas mudavam o poder na minha cidade. | Open Subtitles | تشرفنا تلك الأسلحة كانت ستغير ميزان القوى في مدينتي |
Além do mais, tudo o que nós temos que fazer é pensar em algo para mudar a balança do poder na galáxia até ao meio-dia de amanhã. | Open Subtitles | بجانب هذا .. ليس بالأمر الكبير نحن فقط بحاجة للتفكير في أمر ما لتغيير ميزان القوى في المجره ... قبل منتصف نهار الغد... |
Nesta lição, vamos ver de onde surge o poder, como é exercido e o que é possível fazer para termos mais poder na vida pública. | TED | في هذا الدرس، سوف ننظر إلى مصدر السلطة، كيف تُمارس وما يمكنكم فعله لتصبحوا أكثر قوة في الحياة العامة. |
Obter o que desejamos depende do grau de adesão que temos com o poder, o que nos leva ao que podemos fazer para termos mais poder na vida pública. | TED | يعتمد ما إذا حصلت على ما تريده على مدى مهارتك مع السلطة، ما يأتي بنا في النهاية إلى ما نستطيع فعله لنصبح أكثر قوة في الحياة العامة. |
- É a forma perfeita de... recuperar o poder na minha relação. | Open Subtitles | انا اقصد ,انه الطريق الصحيح لى لاستعيد القوه فى علاقتى الجنسيه |
- Obrigado. - É a forma perfeita de... recuperar o poder na minha relação. | Open Subtitles | انا اقصد ,انه الطريق الصحيح لى لاستعيد القوه فى علاقتى الجنسيه |
Se Knox assumir o poder na Escócia, não parará por lá. | Open Subtitles | اذا استولى نوكس على السلطة في سكوتلاندا لن يتوقف هناك |
O controlo dos meios da força, seja pela polícia ou por milícias, é o poder na sua forma mais primária. | TED | التحكم في وسائل القوة سواء كانت في الشرطة أو الميليشيا، هي السلطة في مراحلها البدائية جدًا. |
Não ter entrado em Stanford pesou na balança de poder na relação com o Ashley. | Open Subtitles | أعتقد عدم قبولها في جامعة (ستانفورد) قد قلب موازين القوى في علاقتها مع (أشلي). |
O Dominic está a consolidar o poder na cidade. | Open Subtitles | (دومينيك) كان يعمل على توحيد القوى في هذه المدينة |
Grenier quer garantir que não tenho poder na corte. E, de momento, ele e os nobres estão em vantagem. | Open Subtitles | غرينيير يريد أن يراني بلا قوة في القصر. |
Elas namoram alguém com baixa auto-estima, para ter todo o poder na relação. | Open Subtitles | إنّهنّ يتحكّمن حتى يكون لديهنّ السلطة في العلاقة. |
As mesmas pessoas que estavam no poder na altura, continuam no poder. | Open Subtitles | الأشخاص عينهم الذين كانوا في السلطة في ذلك الوقت يتحكمون بها الآن |