"podes fazer nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنك فعل شيء
        
    • تستطيع فعل شيء
        
    • هناك ما يمكنك فعله
        
    • تستطيع فعل أي شيء
        
    • حيلة بيدك
        
    • يوجد شيء يمكنك القيام به
        
    • يمكنك فعل أي شيء
        
    • يمكنك ان تفعل اي شيء
        
    • شيء يمكنكِ فعله
        
    • بيدك شيء
        
    • تستطيع ان تفعل شيئا
        
    • شيء الذي أنت يمكن أن تعمل
        
    • شيء يمكنك القيام به حيال
        
    • هناك ما تستطيع عمله
        
    • يمكنك فعل شئ
        
    Não podes fazer nada até aquele tipo estar apto a sair daqui. Open Subtitles لا يمكنك فعل شيء حتى يستعيد الرجل عافيته ويستطيع الحركة
    Eu disse-te. Ela andava a seguir-me. - Não podes fazer nada? Open Subtitles أخبرتك، كان يطاردني، ألا يمكنك فعل شيء الآن؟
    Um dos teus homens divulga um artigo. Não podes fazer nada. Open Subtitles أحد من رجالك سرب ورقة وأنت لا تستطيع فعل شيء
    Não podes fazer nada. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنك فعله
    Muita coisa está mal comigo, e não podes fazer nada sobre isso. Open Subtitles أعاني من الكثير ولا تستطيع فعل أي شيء بشأن ذلك
    Deixa isso, miúdo. Não podes fazer nada contra os velocistas. Open Subtitles هون عليك يا فتى، لا حيلة بيدك ضد المتسارعين.
    Não podes fazer nada. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به.
    Não podes fazer nada com estes terroristas? Open Subtitles ألا يمكنك فعل أي شيء بشأن الإرهابيين يا سام؟
    Aquela terra já era. Não podes fazer nada. - Foi-se, já era, perdeste. Open Subtitles تلك الأرض قد تمّت حيازتها ولا يمكنك فعل شيء حيال ذلك، قد ضاعت
    Ei, quando és abusado sexualmente quando estás em coma, tu sabes que está a acontecer e simplesmente não podes fazer nada... ou nem sequer sabes o que se passa? Open Subtitles عندما يتم الإعتداء عليك جنسياً بينما أنت في الغيبوبة هل تعرف أن هذا يحدث و لا يمكنك فعل شيء حيال الأمر
    Vou ser solto... e tu não podes fazer nada para impedir isso. Open Subtitles سيطلقون سراحي... ولا يمكنك فعل شيء لإيقاف هذا
    Não podes olhar para outras mulheres não lhes podes falar, não podes fazer nada Open Subtitles لا تستطيع النظر إلى النساء. لا تستطيع التحدث معهم، لا تستطيع فعل شيء.
    E tu não vais fazer nada, porque não podes fazer nada. Open Subtitles وأنت لن تفعل شيئاً، لأنك لا تستطيع فعل شيء.
    Não podes fazer nada. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنك فعله
    Não podes fazer nada sem autorização, sim? Open Subtitles لا تستطيع فعل أي شيء بدون إذنهم صحيح؟
    Por isso mata-me à luz do dia, ou deixas-me viver sabendo que não podes fazer nada. Open Subtitles فإما أن تقتلني في وضح النهار، أو تحيا عالمًا ألّا حيلة بيدك.
    Não podes fazer nada. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به
    Mesmo que ouvisse, não podes fazer nada. Open Subtitles حتى لو كان سيسمع صراخك فلا يمكنك فعل أي شيء
    Não podes fazer nada acerca do maldito som dos teus passos, Dr. Indigo? Open Subtitles الا يمكنك ان تفعل اي شيء حول هذا الصوت الذي يصدر من خطواتك ، الدكتور نيلي؟
    Agora não podes fazer nada sobre isso. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنكِ فعله تجاه الأمر الآن لا يوجد شيء يمكنكِ فعله تجاه الأمر الآن
    Não podes fazer nada para o impedir. Open Subtitles ليس بيدك شيء لإيقافه
    Não podes fazer nada por ela? Open Subtitles الا تستطيع ان تفعل شيئا من اجلها ؟
    Mulder, não podes fazer nada. Open Subtitles مولدر، هناك لا شيء الذي أنت يمكن أن تعمل.
    Não podes fazer nada. Open Subtitles لا شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    Não. Isso é uma loucura. Não podes fazer nada. Open Subtitles كلا، هذا جنون ليس هناك ما تستطيع عمله.
    Não podes ler. Não podes fazer nada. Open Subtitles أو الأضواء ، لا تستطيع القراءة لا يمكنك فعل شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus