Agora, podes voltar á igreja e casares ou podes ir embora. | Open Subtitles | الآن يمكنك العودة إلى الكنيسة والزواج أو يمكنك الرحيل |
Ti não podes ir embora. Quem vai pedalar a bicicleta dos doces? | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل من الذى سيركب دراجة الفطائر اللذيذة؟ |
podes ir embora. Não vale a pena estares a congelar aqui fora. | Open Subtitles | يمكنك المغادرة الآن، ليس بفائدة أن تجمّد نفسك بالخارج هنا |
Olha, sabes que mais, podes ir embora, peço muita desculpa por ter de te despachar, mas nós temos uma coisa muito importante para tratar. | Open Subtitles | أتعلم ماذا، ألا يمكنك الذهاب فحسب؟ أنا آسفة لإخراجك بسرعة، لكن لدينا أمر بغاية الأهمية علينا الإعتناء به |
Ajuda-me a meter isto no carro e depois podes ir embora. | Open Subtitles | ساعدني في وضعها في السيارة، ثم يمكنك الرحيل. |
Promete que isto fica entre nós. Depois podes ir embora. | Open Subtitles | عدني أنّك لن تخبر أحداً عن هذا وعندها يمكنك الرحيل |
Ninguém ama mais esta cidade do que eu, mas não te podes ir embora. | Open Subtitles | لا أحد يحب هذه المدينة أكثر مني، لكن لا يمكنك الرحيل. |
Não! Não podes ir embora. Ainda não conheces-te a tia Budge | Open Subtitles | لا، لا يمكنك الرحيل أنت لم تقابل عمتى |
Seja o que for, não podes ir embora. | Open Subtitles | اسمعي، مهما حدث، لا يمكنك الرحيل. |
Não podes ir embora, Brian. | Open Subtitles | لا .. حسناً لا يمكنك الرحيل براين |
Não podes ir embora. Vou embaralhar-te. | Open Subtitles | .لا، لا يمكنك المغادرة .سأجبرك على البقاء |
Não te podes ir embora assim, Jonathan. | Open Subtitles | لا يمكنك المغادرة هكذا، جوناثان |
Não podes ir embora! Não vais embora! | Open Subtitles | لا يمكنك المغادرة أنت لن تغادر |
Olha, dá-me apenas alguma informação sobre alguém, e podes ir embora. | Open Subtitles | اسمع , أعطني فحسب بعض المعلومـات عن شخص آخر و بعدها يمكنك الذهاب |
Não podes ir embora. Temos uma situação séria aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب لأيّ مكان لدينا مشكلة جدّية هنا |
podes ir embora. | Open Subtitles | يمكنك ترك الآن. |
- Pensas que podes ir embora assim? | Open Subtitles | -أتظني أنه يمكنكِ الرحيل فحسب؟ |
Não te podes ir embora sem conhecer a diabinha. | Open Subtitles | لا يمكنكِ المغادرة دونَ أن تقابلي (راكلة المؤخرات) |
Não te podes ir embora sem te despedires, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع المغادرة بدون قول وداعاً ، صحيح ؟ |
Ou podes ir embora e viveres uma vida de solidão. | Open Subtitles | أو بوسعك المغادرة وإيداع نفسك لحياة من العزلة. |
- Não podes ir embora. - Porquê? | Open Subtitles | -لا تمكنك المغادرة ! |
- podes ir embora? | Open Subtitles | هلاّ ذهبتِ بعيداً، رجاءً ؟ |
Se quiseres, podes ir embora com a Simone. | Open Subtitles | أذا كنتَ تريد, يمكنكَ الرحيل مع سيمون . |
Mas não podes ir embora. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تغادر وإلّا لن تعرف أبداً ما كان يفعله |