"podia ter-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان بإمكانك
        
    • كان يمكنك
        
    • كان من الممكن أن
        
    • كان يمكن ان
        
    • كان بإمكان
        
    • كان بإمكانه
        
    • كان بإمكانها
        
    • كان بامكانها
        
    • كان بوسعها
        
    Podia ter-me deixado morrer no incêndio, mas não o fez. Open Subtitles كان بإمكانك تركي في تلك النيران، ولكنك لم تفعل
    Podia ter-me ligado, em vez de mandar um dos seus assistentes fazer isso. Open Subtitles كان بإمكانك أن ترفع الهاتف بنفسك بدل المساعد وتكلمني
    Podia ter-me dito isto no retiro. Porque é que veio aqui? Open Subtitles شيري ، كان يمكنك اخبارى بكل هذا هناك ، لماذا اتيت الي هنا
    Podia ter-me morto, mas não matou. Open Subtitles كان من الممكن أن يقتلني ، ولكنه لم يفعل.
    Podia ter-me curado o corpo, e ser-me-ia natural rir e cantar. Open Subtitles كان يمكن ان يشفي جسمي فيكون من الطبيعي لي ان اضحك واغني
    Um daqueles agrafadores Podia ter-me morto. Open Subtitles كان بإمكان إحدى الدباسات قتلي أيتها المرأة؟
    Podia ter-me deixado escolher, mas não o fez. Open Subtitles كان بإمكانه أن يترك لي حرّية الاختيار لكنه لم يفعل ذلك
    Ela Podia ter-me dito onde estava a sapatilha. Não custava muito. Open Subtitles كان بإمكانها أن تخبرني أين الحذاء الأمر ليس بتلك الصعوبة
    Podia ter-me deixado à morte. Ter-se-ia visto livre deste lugar. Open Subtitles كان بإمكانك تركي أموت عندها سكتون حراً بمغادرة هذا المكان
    Podia ter-me mentido ou dito que não tinha nada a ver com isso. Open Subtitles كان بإمكانك أن تكذب أو تقول لى ليس من شأنكِ
    Podia ter-me dado um tiro. - Eu teria dado. Open Subtitles كان بإمكانك إطلاق النار عليّ كنت شبه متأكّد بأنّك ستطلق النار عليّ
    Seu maldito maníaco, Podia ter-me matado! Open Subtitles ! أيها المجنون اللعين ! كان بإمكانك أن تقتلنى
    A senhora Podia ter-me ajudado, mas em vez disso batia-me. E você? Open Subtitles كان بإمكانك أنْ تُساعدَني، لكن بدلاً مِن ذلك ضَربتَني، وأنت...
    Podia ter-me dito isso tudo pelo telefone. Open Subtitles كان بإمكانك ان تخبرني كل هذا عبر الهاتف
    Podia ter-me dito isso antes de eu o ter montado. Open Subtitles لم نطلب منصه العاب بهلوانيه اتعرف يا صديقي - كان يمكنك أن تقول لي هذا
    Você Podia ter-me mandado prender e não o fez. Open Subtitles كان يمكنك أن تسجننى لكنك لم تفعل
    Podia ter-me dito que era professor. Open Subtitles كان يمكنك أن تقول أنك كنت استاذي
    Ela Podia ter-me morto, mas não o fez. Open Subtitles كان من الممكن أن تقتلني، لكنها لم تفعل ذلك
    Aquele casamento Podia ter-me realmente ajudado e não fazes ideia de quanta ajuda preciso. Open Subtitles ذلك الزواج كان يمكن ان يساعدني حقا و ليس لديك فكرة عن حجم المساعدة التي احتاجها لماذا؟
    O velho Luca Podia ter-me avisado. Open Subtitles كان بإمكان لوكا الهرم أن يحذرني
    Um filho Podia ter-me seguido na carreira do exército... mas uma filha... Open Subtitles ابن كان بإمكانه أن يلحق بي في الجيش لكن ابنة
    Ela Podia ter-me matado. Mas não o fez. Open Subtitles كان بإمكانها قتلي، لكنها لم تقتلني.
    Ela Podia ter-me dito alguma coisa! Open Subtitles أعتقد أن كان بامكانها أن تقول شيئاً، ليس إلا.
    Esse pontinho Podia ter-me morto? Open Subtitles تلك البقعة الصغيرة كان بوسعها قتلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus