"podia ter-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان يمكن أن
        
    • كان بإمكاني أن
        
    • كان من الممكن أن
        
    • كان بإمكانى
        
    • كان يمكنني
        
    • كان من الممكن ان
        
    • كاد أن
        
    • كان بإمكانه
        
    • كان بامكاني
        
    • كان ممكن
        
    • كان بوسعي أن
        
    Eu Podia ter-te dito há anos que ele não era gay. Open Subtitles كان يمكن أن أخبرك منذ سنوات أنه كان ليس شاذاً.
    E eu Podia ter-te falado dos advogados e outros a quem tive de pagar... para manter o teu pai fora da cadeia. Open Subtitles كان بإمكاني أن أخبرك بكل شيء عن المحامين والمدينين الذين سددت ديونهم كي أبقي أباك بعيداً عن السجن
    Podia ter-te matado por causa de uma estúpida partida de bilhar. Open Subtitles كان من الممكن أن اقتلك بسبب لعبة بلياردوا غبية
    Podia ter-te traído tantas vezes que já perdi a conta. Open Subtitles لقد كان بإمكانى الوشاية بك مرات عديدة، لا أستطيع حصرها،
    - Podia ter-te dado o que precisas. Open Subtitles كان يمكنني اعطائك ما تريد ما الذي أريده؟
    Podia ter-te prejudicado, e eu... não ia deixar que isso acontecesse, Lyla. Open Subtitles كان من الممكن ان يؤذيكى, وانا لم أكن لأسمح بذلك , لايلا.
    Creio que não. O Mack Podia ter-te cortado a noite passada. Open Subtitles لا أعتقد ذلك (ماك) كاد أن يقطعك الليله الماضيه
    Ele Podia ter-te matado, mas não matou. Open Subtitles كان بإمكانه قتلك ، لكنه لم يفعل.
    Tenho alguns botões de punho que Podia ter-te emprestado. Open Subtitles كان بامكاني اعارتك بعض أزرار الأكمام التي لديّ.
    Ele Podia ter-te degolado! Open Subtitles ذلك الرجال كان يمكن أن يذبحك.كان يمكن أن يقتلك
    Podiatê-losmortoatodos. Podia ter-te morto. Open Subtitles كان يمكن أن أقتلهم جميعاً كان يمكن أن أقتلك
    A explosão Podia ter-te dado vários danos internos. Open Subtitles هذا الانفجار كان يمكن أن يسبب لك إصابات داخلية شديدة
    Podia ter-te prendido, mas não prendi. Open Subtitles كان بإمكاني أن ألقي القبض عليك، ولكنني لم أفعل
    Podia ter-te partido todo, mas não o fiz. E o facto de o poder fazer foi o pior de tudo, sabes? Open Subtitles كان بإمكاني أن أقصم ظهرك ولكنّني لم أفعل وحقيقة أنّني قادر على فعل ذلك، أسوأ من أيّ شئ
    Podia ter-te corrigido se me tivesses deixado falar. Open Subtitles إنه خطأ بنائي كان بإمكاني أن أتعامل معه إن أعطتني المساحة لأتحدث.
    Distraíste-me. Podia ter-te matado, matado todos nós. Open Subtitles أنت تكرهيننى، كان من الممكن أن أتسبب بمقتلك، ومقتل لجميع
    Podia ter-te magoado, facilmente, também. Open Subtitles أنا.. كان من الممكن أن تكون أنتَ المتأذي
    Podia ter-te matado, Sawa. Ou ter-te vendido. Ou ter-te deixado nas ruas para seres mais uma estatística. Open Subtitles كان بإمكانى قتلك يا , ساوا _ دهسك فى الشارع _
    Podia ter-te matado, Sawa. Ou ter-te vendido. Ou ter-te deixado nas ruas para seres mais uma estatística. Open Subtitles كان بإمكانى قتلك يا , ساوا _ دهسك فى الشارع _
    Bem, eu Podia ter-te dito que isto ia acontecer. Open Subtitles حسناً، كان يمكنني أن أخبركِ بأن هذا ما سيحدث
    Aquele bebé... Ele Podia ter-te prejudicado. Open Subtitles ذلك الطفل, كان من الممكن ان يؤذيكى
    Aquele Velocista Podia ter-te matado, Mick. Open Subtitles كاد أن يقتلك فائق السرعة يا (ميك).
    Ele Podia ter-te matado. Open Subtitles كان بإمكانه أن يقتلك
    O que me chateia é que eu Podia ter-te ajudado, e não fiz, e peço-te... Open Subtitles و لكن الذي يخصني أنه كان بامكاني مساعدتك و لم أفعل،
    Esta mulher, Podia ter-te dito qualquer coisa. Open Subtitles كان ممكن أنها قامت بتأليف هذا الكلام
    Podia ter-te pressionado para ficares comigo, mas não quis. Open Subtitles كان بوسعي أن أُلحِق العار بكَ حتى تكون معي لكنّي لم أُرِد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus