"poeira assentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • تهدأ
        
    • الغبار
        
    Se gostas desta mulher, foge com ela e volta apenas quando a poeira assentar. Open Subtitles اذا كنت تحبها , اهربواسويا ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور
    Se gostas desta mulher, foge com ela e volta apenas quando a poeira assentar. Open Subtitles اذا كنت تحبها , اهربواسويا ولا ترجعوا حتى تهدأ الامور
    Diz que nos arranjou um bom esconderijo para ficarmos até a poeira assentar. Open Subtitles قال إنه وجد مكانا لطيفا لنختبئ به حتى تهدأ الأمور.
    Regra número 2- deixar sempre a poeira assentar depois de um trabalho. Open Subtitles القاعدة رقم اثنان دع الغبار يستقر بعد العملية
    O bastante para a poeira assentar. Open Subtitles لمدة طويلة بما فيه الكفاية حتي يستقر الغبار.
    Mas como podem imaginar, ela ainda está algo abalada, portanto vou ficar aqui algum tempo até a poeira assentar. Open Subtitles لكن كما تتصورون ما زالت مضطربة قليلا لذا سأمضي المزيد من الوقت هنا حتى تهدأ الامور
    Desconfiado que todas essas coisas horríveis aconteceram e, de alguma forma, quando a poeira assentar, você será um candidato para o Conselho da Tribo. Open Subtitles متشكك بعد أن حدثت هذه الأشياء الرهيبة وبطريقة ما، بعد أن تهدأ الأمور ها أنت مرشح لمجلس القبيلة
    Acostumem-se porque, nos próximos meses, quando a poeira assentar, garanto que as capas da imprensa, será acerca dos investimentos em alta. Open Subtitles اعتاد عليه لأنه في الشهور المقبلة عندما تهدأ الامور اؤوكد لك الشيئ الوحيد الذي سيكون في الاخبار
    Eu, provavelmente, deveria... ficar suspensa até a poeira assentar. Open Subtitles .. و يجدر بي على الأرجح أن أضع نفسي قيد التوقيف، حتى تهدأ الأجواء
    Uma semana depois, quando a poeira assentar, dividimos o bolo junto à piscina. Open Subtitles و بعد اسبوع، بعد ان تهدأ الاوضاع سنكون بجانب حوض السباحة نتقاسم النقود
    Se for algum trabalho, vou ter de esperar até a poeira assentar. Open Subtitles اسمع, أذا كان لديك مشروع فسأضطر للانتظار حتى تهدأ الأمور
    Três, quatro semanas. Só até a poeira assentar. Open Subtitles ثلاثة أو أربعة أسابيع فقط حتى تهدأ الأمور
    Tu e a Snoop mantenham-se à distância até a poeira assentar. Open Subtitles (أما أنت و(سنوب فخفّفا من الحركة حتى تهدأ هذه الجلبة
    Deixa a poeira assentar antes de agir. Open Subtitles دعي الآمور تهدأ قبل أن تقومي بأي شيء
    Temos de ficar sossegados por uns tempos, deixar a poeira assentar. Open Subtitles نحتاج أن نختفي لفتره حتى تهدأ الامور
    Quando a poeira assentar, trará um novo dia aos humanos, e ao que restar das aberrações. Open Subtitles و عندما يبقى الغبار سنحضر مفاجأة للبشريين و ما تبقى من الطفرات
    Quando a poeira assentar, reconstruiremos, e eu liderarei os sobreviventes para um novo mundo. Open Subtitles عندما ينقشع الغبار سنعيد البناء وسأقود الناجين إلى عالم جديد
    Depois da poeira assentar, podemos começar a acusar os Russos pelos canais secundários. Open Subtitles ثم حينما ينقشع الغبار نبدأ بمحاكمة الروس عبر القنوات الخلفية
    Vamos esperar a poeira assentar. Open Subtitles سوف ننتظر حتى ينقشع الغبار وبعدها سنعاود نشاطنا
    Mas quando a poeira assentar, acho que vais ver que fizemos o que era correto. Open Subtitles ولكن عندما يسكن الغبار أعتقد أنك ستفهم أننا فعلنا الصواب
    Assim que a poeira assentar, que tal se eu a levar ao birmanês? Open Subtitles عندما ينجلي الغبار على كل هذا ماذا عن أخذك لالبورمية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus