"polinização" - Traduction Portugais en Arabe

    • التلقيح
        
    • تلقيح
        
    Vou fazer um resumo sobre como funciona a polinização. TED دعوني أقدم لكم ملخصاً عن كيفية عمل التلقيح
    Na verdade, esta polinização à mão não é assim tão invulgar. TED وفي الحقيقة أصبحت عملية التلقيح اليدوي أمرا جاري به العمل.
    Estão a assegurar a polinização juntamente com as abelhas do mel. TED فهو يضمن لنا التلقيح الجيد للمحصول إلى جانب نحل العسل.
    Mais de um terço da produção agrícola mundial depende da polinização feita pelas abelhas. TED أكثر من ثلث الإنتاج الزراعي العالمي يعتمد على تلقيح النحل.
    Só porque os pássaros e as abelhas estão no mesmo quarto não significa, necessariamente, que há polinização. Open Subtitles أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح
    As pequenas coisas da vida, de que nos esquecemos às vezes, como a polinização, que tomamos por certa. TED التي تحدث من حولنا اشياء نتناساها .. وننساها مثل التلقيح
    Evoluímos em conjunto, porque dependemos das abelhas para a polinização e, ainda mais recentemente, enquanto um bem económico. TED إننا مشتركون جداّ في التطور، لأننا نعتمد على النحل من أجل التلقيح وبشكل أكثر حتى مؤخراً كسلعة اقتصادية
    A parte florida já caiu, na altura em que a comemos. Mas isto é uma visão simplista de como funciona a polinização. TED وتتساقط طرف الزهرة عندما نأكلها ولكن بنظرة أساسية إلى كيفية عمل التلقيح
    Em locais do mundo onde não há abelhas ou onde plantam espécies que não atraem as abelhas pagam a pessoas para fazerem a polinização à mão. TED وفي أماكن في العالم حيث لا وجود للنحل، أو حيث لا تقدر النباتات المهتلفة على جذبه، يتم استئجار عمال ليقوموا بعملية التلقيح يدويا.
    Os lindos beija-flores que vemos à nossa volta fazem parte da equipa de polinização da Natureza, e ajudam as nossas plantas a dar fruto. TED وطيور الشمس الجميلة التي نراها في بيئاتنا جزء من طاقم عملية التلقيح في الطبيعة، وتساعد نباتاتنا في تكوين الثمار.
    Portanto, estamos a ter uma redução enorme de invasões de elefantes e também um aumento de produção através da polinização que as abelhas estão a fazer nas plantações. TED لذا كان لنا تخفيض كبير لهجوم الفيلة على المحاصيل وزيادة في المحاصيل عن طريق خدمة التلقيح الذي يقدمه النحل للمحاصيل.
    Nunca sabemos quem vai aproveitar alguma coisa e transformá-la noutra coisa, porque a inspiração é uma polinização cruzada. TED وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح
    Abortar polinização e missão de néctar. Regressar à base. Open Subtitles إلغاء عملية التلقيح وجمع الرحيق، عائدون للقاعدة
    A polinização de mel de abelha abrange entre um terço a metade das culturas a partir da qual obtemos grande parte da nossa alimentação. Open Subtitles إن التلقيح الذي يجري بواسطة النحل يشمل حوالي ثلث الطعام الرئيسي الذي نحتاجه
    As monarcas procuram as flores-de-cera, mas não é a polinização que têm em mente. Open Subtitles تبحث الملكات عن نبتة الحشيشة اللبنية ولكن هناك شيء آخر بِنيّتهم غير التلقيح
    Quando a monarca levanta voo, o pólen vai agarrado às suas patas, transportando-se assim para a flor seguinte, onde é realizada a polinização. Open Subtitles وعندما تطير ، تعلق قدم الملكة باللقاح حاملة إياه إلى الزهرة التالية ويتم التلقيح
    As flores dispõem de alguns dias de polinização frenética. Open Subtitles تستمتع الزهور بعدّة أيام من التلقيح الغزير
    Alimentam-se de flores e, ao irem de flor em flor, como que às compras no mercado de flores da zona, acabam por prestar este precioso serviço de polinização. TED فهو يتغذى على الزهور، وكلما انتقل من زهرة لأخرى، وخاصة خلال رحلة التسوق لدى بائع الزهور بالمنطقة، قدم لنا خدمة تلقيح المزروعات الثمينة.
    Agora, os produtores de tomate estão a colocar colónias de zângãos nas estufas para polinizar os tomates porque a polinização é muito mais eficaz quando é feita naturalmente e a qualidade dos tomates é melhor. TED اليوم يضع مزارعي الطماطم مستعمرات للنحل الطنان داخل الدَّفِيئَة لتلقيح الطماطم لأنهم يحصلون على نسبة تلقيح أفضل من الطريقة الطبيعية كما يحصلون على نوعية طماطم أفضل.
    polinização a acontecer. TED كما أن هنالك عملية تلقيح تحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus