politicos pedem aos militares para se sacrificarem pelo bem dos outros o tempo todo. | Open Subtitles | السياسيين يطلبون من العسكريين التضحية بانفسهم لما في صالح الاخرين في جميع الاوقات |
Fiz o parto dos filhos de politicos proeminentes, juizes, donos de jornais desta cidade. | Open Subtitles | أتعلم, إنّني قمت بقبالة أطفال كل السياسيين والمشرعين البارزين. وكل رجال الصحافة في هذه المدينة. |
Uma maneira dos politicos explicarem toda a violência que não conseguem controlar em Miami. | Open Subtitles | طريقة يفسر بها السياسيين " العنف الذي لا يسيطرون عليه في " ميامي |
É um campus universitário, agora usado somente como prisão para prisioneiros politicos importantes. | Open Subtitles | لقد حول الحرم الجامعى والان يستخدم كسجن للسجناء السياسيون. |
Isso mesmo, não é apenas uma frase usada por politicos cultos engravatados. | Open Subtitles | نعم، إنها ليست جملة فقط يستخدمها الخصوم السياسيون الذين يرتدون ربطة عنق فراشية |
Não... foram os politicos que o levaram à morte. | Open Subtitles | كلا, السياسيون أرسلوه الى حتفه. |
Os policias e politicos controlam. | Open Subtitles | نحن نسيطر على السياسيين والشرطة. |
Ele está a matar os seus inimigos politicos. | Open Subtitles | هو يقتل أعدائهم السياسيين |
Ora bem, os politicos e os entendidos dirão que não podemos fazer nada quanto a isso, porque os americanos não se ralam. Mas a razão é que 91 % dos americanos acham que não se pode fazer nada quanto a esta questão. | TED | ما يقوله السياسيون والخبراء لك الآن، بأنه لايمكن فعل شئ حيال هذا الأمر، الأمريكيون لا يهتمون بذلك. لكن السبب وراء ذلك هو أن 91 % من الأمريكيين يعتقدون أنه لا يمكن فعل شئ إزاء هذه المسألة. |
Chega de maus politicos. | Open Subtitles | يكفي هؤلاء السياسيون |