"pompeu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بومباي
        
    • بومباى
        
    • بومبيو
        
    • بومبي
        
    • بومبية
        
    Pompeu terá tempo de sobra para marchar sobre a nossa retaguarda. Open Subtitles سيكون لدى بومباي الوقت الكافي ليأتي و يهاجمنا من الخلف
    Pompeu Magno, meu caro amigo. É um prazer vê-lo. Open Subtitles بومباي ماغانيس، زميلي العزيز، انك تقضي وقتا طيبا.
    Crixus, continua a dar-me notícias de Pompeu. Open Subtitles كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي
    Como oficiais superiores, lutaram miserávelmente por Pompeu. Open Subtitles كالضباط الميدانيين،حاربتم "بشكل مخزى من أجل "بومباى
    Dêem-nos licença. Os deuses são bons para ti, Pompeu. Open Subtitles اذا سمحت. لقد كانت الآلهة كريمة معك يا بومبيو
    Spartacus tem todas as razoes para crer que se afastou... dos exércitos de Pompeu e de Lucullus, que o perseguiam. Open Subtitles سبارتاكوس لديه كل الأسباب ليصدق أنه لديه السبق في الهجوم على جيوش بومباي و لوكولوس
    Outrora, Pompeu era reconhecido por todos como sendo o maior, mas, nos últimos oito anos, enquanto Pompeu manteve a paz em Roma, Open Subtitles بومباي تنبأوا به لِكي يَكُونَ الرجلَ الأعظمَ لكن للثمان سَنَواتِ الماضية، بينما بومباي أبقىَ السلام في روما،
    Sob a protecção de Pompeu Magno e de Júlio César, o Senado reúne-se amanhã! Open Subtitles مِنْ بيتِ ماريوس دولابيلا. تحت الحمايةِ بومباي ماغنيس وجوليوس سيزر، يَجْلسُ مجلس الشيوخُ غداً.
    O tio Júlio tenciona casar-te com Pompeu Magno. Open Subtitles العمّ جوليوس يَنْوى زَواجك إلى بومباي ماجنيس.
    César não fará o primeiro ataque contra um velho amigo, portanto, pretende levar Pompeu a atacá-lo primeiro. Open Subtitles القيصر لا يُريدُ ضَرْب الضربةِ الأولى ضدّ صديق قديمِ، لذا يَتمنّى إغْراء بومباي إلى مُهَاجَمَته أولاً.
    Pompeu só o fará se achar que César está fraco. Open Subtitles بومباي سيفعل ذلك إذا أعتقدُ أن القيصرَ ضعيفُ.
    "Caro Pompeu, creio que este homem te pertence. Open Subtitles بومباي الغالي أعتقد ان هذا الرجل ينتمي اليك
    Pompeu e o seu exército desembarcaram na Itália. Open Subtitles بومباي و جيشه قد رسوا في إيطاليا
    A marcha de Pompeu deve tê-lo trazido até perto daqui. Open Subtitles خط سير بومباي يجب أن يجلبه إلى هنا
    Se virarmos para Ocidente para ir ao encontro de Pompeu... Open Subtitles إذا إتجهنا غربا لمواجهة بومباي
    Talvez vos anime saber... que Pompeu está acampado a cerca de 30 km para Ocidente da nossa posição... e que o exército de Lucullus se aproxima a Sul... por marcha forçada de noite. Open Subtitles ربما يحفز شجاعتكم أن تعرفوا أن بومباي في هذه اللحظة يعسكر على بعد حوالي 20 ميل في إتجاه الغرب و جيش لوكولوس يقترب من إتجاه الجنوب
    Em relação a Pompeu Magno, gostaria de pedir desculpa. Open Subtitles بخصص (بومباي ماجنس) يا سيدي أريد أن أعتذر
    Canidius. Com notícias de Pompeu, espero. Open Subtitles أه,نعم "كانديوس" أتمنى أن يحمل "أخبار عن "بومباى
    Um entrou no Senado carregando um ramo de louros que caiu... aos pés da estátua de Pompeu. Open Subtitles واحدة طارت داخل المجلس وأسقطت ورقة من أكاليل الغار "أمام تمثال "بومباى بومباى"؟"
    Foi Pompeu, não eu, quem quis isso. Open Subtitles لقد كان "بومباى" وليس أنا من أراد الحرب
    Estamos dentro do teatro de Pompeu. Open Subtitles نحن داخل تياترو دي بومبيو
    Não foi o grande General Pompeu que entrou naquela câmara e disse que estava vazia? Open Subtitles كان عليك ايضا الحفاظ على قدسك الأقدس هل انا على حق؟ الم يكن بومبي العظيم يشق طريقه
    Estamos em terras de Pompeu. Open Subtitles هذه حدود بومبية جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus