"ponho-a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأضعها
        
    • أضعها
        
    • وأضعه
        
    Diz-me como encontrar os teus correios, ou ponho-a no edifício. Open Subtitles اخبرنى كيف أجد حاملى الفيروس وإلا سأضعها بهذا المبنى
    e eu ponho-a num comboio para a Espanha ou outro sítio. - E ela acreditou em ti? Open Subtitles سأضعها في قطار متجه إلى اسبانيا أو أي مكان آخر - وقد إقتنعت بذلك ؟
    Depois de casarmos ponho-a no manicómio e ali ficará. Open Subtitles بعد أن نتزوج سأضعها في مستشفى المجانين وهناك سوف تبقى
    Está ali em baixo. Eu ponho-a no carro. Open Subtitles أنها هنا في الأسفل. هنا , سوف أضعها في السيارة.
    ponho-a diante da porta. Open Subtitles أضعها هنا على عتبة الباب
    Mas, no meu sonho, pego na chave e ponho-a no sulco da parede da gruta. Open Subtitles ولكني بأحلامي آخذ المفتاح وأضعه بشق جدار الكهف
    Mal ela tenha idade, ponho-a num lar. Open Subtitles و متى ما أصبحت عجوز، سأضعها في دار العجزه.
    Tu já cavaste um buraco. Eu ponho-a lá dentro e cubro-o. - Não, não podes. Open Subtitles لقد حفرت الحفرة بالفعل فقط سأضعها و أقوم بتغطيتها
    Eu ponho-a no quarto de hóspedes. Open Subtitles لا بأس.. أنا سأضعها في غرفة الضيوف
    Passe-me a mala. ponho-a aqui. Open Subtitles حقيبتكِ، سأضعها هنا
    Fazemos assim, ponho-a aqui e nós viramo-nos... Open Subtitles سأضعها هنا وسندير لك ظهورنا
    Diz-me como encontrar os teus correios, ou ponho-a dentro do edifício. - Ela não tem nada a ver com isto. Open Subtitles (اخبرنى كيف أجد حاملى الفيروس يا (ستيفين وإلا سأضعها بهذا المبنى
    Está bem, ponho-a no frigorífico. Open Subtitles حسنٌ إذاً، سأضعها في الثلاجة
    - ponho-a lá atrás? - Não, fica murcha. Open Subtitles أتريدني أن أضعها بالخلف؟
    Alguém sangra, eu recolho a amostra, ponho-a num saco e dou-a à Dra. Brennan. Open Subtitles لو نزف أحدهم, فأجلب العينة و أضعها بكيس ثم أعطيها للد. (برينان)
    ponho-a em tudo o que bebo. Open Subtitles أنا أضعها بكل شيء أشربه
    ponho-a com o Chico? Não. Open Subtitles -أتريدني أن أضعها مع (شيكو) هنا؟
    Assim, todas as manhãs quando acordo, tiro-a da cómoda, ponho-a no bolso e penso nas coisas por que estou grato. Open Subtitles لذلك، فعندما أستيقظ كل صباح آخذه من المنضدة وأضعه في جيبي وأراجع الأمور التي أنا شاكر لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus