"ponto de vista é" - Traduction Portugais en Arabe

    • من وجهة
        
    Do meu ponto de vista, é a única forma de fazer isto. Open Subtitles ‫من وجهة نظري، هذه هي الطريقة الوحيدة ‫للخروج من هذا الوضع
    Posso mudar os eixos e depois posso vê-lo de outro ponto de vista. É a mesma coisa, mas tem um aspeto um pouco diferente. TED وأستطيع أن أغير المحاور، و أستطيع أن أعرضه من وجهة نظر مختلفة، لكنه نفس الشيء، ولكنه يبدو مختلفًا قليلًا.
    O meu ponto de vista é que não dói ser metódico. Open Subtitles من وجهة نظري لن يضر أن يكون شاملاً
    Por isso, do meu ponto de vista, é importante publicá-lo, mas, ao mesmo tempo, causa confusão — intencional da minha parte — mas problemática para qualquer "media" com que eu esteja a trabalhar. TED لذا من وجهة نظري, من المهم نشرها, لكن في الوقت ذاته فإنها تتسبب في نوع من الخلط-- متعمد من جانبي-- لكن هو إشكالية لاي منفذ اتعامل معه
    Esse ponto de vista é suficiente para mim. Open Subtitles زاك ذلك يكفي من وجهة نظري
    Contudo, o nosso ponto de vista é que as sanções económicas contra a Birmânia só a coloca nas mãos de Beijing. Open Subtitles على أي حال، من وجهة نظرنا أن تمديد العقوبات الإقتصادية ضد (بورما)، سيعطي الأفضلية فقط إلى (بكين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus