Todos os organismos vivos, que metabolizam ativamente, desde os micróbios a todos nós, são formados predominantemente por água. | TED | كل الأحياء والكائنات الحية، من الميكروبات إليك و إليّ، يتكون أغلبها من الماء. |
Os ovos são constituídos sobretudo por água e proteínas. | TED | يتكون البيض بالمجمل من الماء والبروتينات. |
Se somos feitos fundamentalmente de água, e estamos rodeados por água, porque é que precisamos de beber tanto? | TED | إذا كنا أساساً مخلوقين من الماء و محاطين بالماء ، لما لا يزال علينا شرب الكثير من الماء ؟ |
Alguns dos meus homens vieram cá apenas por água e comida. | Open Subtitles | البعض من رجالي خرجوا من هناك بحثاً عن الماء والغذاء |
Passe os olhos por água. - Está bem. - Limpe bem os olhos. | Open Subtitles | حسناً فقط، ستكون بخير فقط رش بعض الماء على وجهك |
- Não, não é possível. Lavei o cabelo, passeio-o por água, tornei a lavar. | Open Subtitles | كلا، غير معقول، غسلت شعري وشطفته |
Seis dólares por água. É assim que ajudamos as pessoas? | Open Subtitles | ستّ دولارات مقابل الماء هكذا نساعد النّاس؟ |
Mas quando o tipo se aproximou por água, foi tudo pelos ares. | Open Subtitles | وقد اقترب الرجل من الماء وذهب إلى الجنوب |
Os nossos corpos são compostos maioritariamente por água. | Open Subtitles | نغتسل فيه، أغلب أجسادنا مخلوق من الماء |
Um edifício abandonado, rodeado por água. | Open Subtitles | مبنى مؤمّن ومهجور قريب من الماء |
Vai, ajuda o McGee. Procura por água. | Open Subtitles | إذهب و ساعد (ماغي) في البحث عن البعض من الماء. |
Intoxicação por água. | Open Subtitles | تسمم من الماء. |
Uma longa busca por água acabou e há alegria no mundo mais uma vez... um prazer sem fim por estar vivo. | Open Subtitles | رحلة البحث الطويلة عن الماء إنتهت" "وهناك سعادة في العالم مرة أخرى ... "فرحة حقيقية لا نهاية لها" |
Procura por água. | Open Subtitles | ابحث عن الماء |
Levantei-me, fui à casa-de-banho, e passei a cara por água. | Open Subtitles | نهضت و ذهبت إلى الحمام رششت بعض الماء على وجهي |
Precisamos de colocar por água nisto antes que manche. | Open Subtitles | علينا وضع بعض الماء على هذا . قبل أن يفسد |
- Não, não é possível. Lavei o cabelo, passeio-o por água, tornei a lavar. | Open Subtitles | كلا، غير معقول، غسلت شعري وشطفته |
Seis dólares por água. É assim que ajudamos as pessoas? | Open Subtitles | ستّ دولارات مقابل الماء هكذا نساعد النّاس؟ |