"por átomos" - Traduction Portugais en Arabe

    • من ذرات
        
    • من الذرات
        
    Toda a matéria que é formada por átomos é visível. TED كل المواد المكونة من ذرات نستطيع رؤيتها.
    O gás era constituído apenas por átomos pertencentes aos elementos mais simples. TED الغاز كان مكون فقط من ذرات تنتمي لأبسط العناصر،
    A galena tem uma estrutura cúbica, formada por átomos de chumbo e enxofre. TED الجالينا على سبيل المثال، التي لديها بنية مكعب مكونة من ذرات الرصاص والكبريت.
    E como todo este universo é composto por átomos. Open Subtitles منذو ذلك الحين, ان الكون بأكمله متكون من الذرات و كل شيء بأمكاننا ان نراه و نلمسه
    E como é tudo feito por átomos, tudo pode estar em dois sítios. Open Subtitles وبما أن كل شيء مصنوع من الذرات فإن كل شيء يمكنه ان يكون في مكانين
    Um grão de sal fino é composto por átomos de sódio e cloro. Open Subtitles حبوب ملح الطعام مكونة من ذرات الصوديوم والكلور
    Partamos do princípio que a toranja é constituída apenas por átomos de azoto, o que não é verdade, embora haja átomos de azoto numa toranja. TED حسنا دعنا نفترض أن الليمون الهندي يتكون من ذرات النيتروجين فقط، وهذا ليس صحيحا طبعا، لكن هناك ذرات نيتروجين في الليمون الهندي.
    Por sua vez, as moléculas são compostas por átomos individuais. TED والجزيئات تتكون من ذرات فردية.
    Enquanto a nossa estrutura está formada por átomos, a sua está formada por neutrinos. Open Subtitles "بينما تتكون بنيتنا من "الذرات"، تتكوت بنيتهم من "النيترونات
    Um fotão não pode escapar sem interagir vezes e vezes sem conta, a ser absorvido por átomos e readmitido e ele pode ser absorvido e readmitido milhões de vezes. Open Subtitles لا يمكن للفوتون أن يخرج بدون التصادم مرات ومرات ومرات حيث يُمتَص أحياناً من الذرات ثم يُعاد إطلاقه ومن الممكن أن يُمتَص ويعاد إطلاقه لملايين من المرات
    Mas agora, eu e você somos constituídos por átomos. Open Subtitles لكن، الآن ...أنا وأنت، هنا مكونان كلية ...من الذرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus