"por ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمساعدة
        
    • بالمساعدة
        
    • فى خدمتك
        
    • على مساعدة
        
    • على مساعدتك
        
    Esse projeto chamou a atenção de outros países, que se interessaram por ajudar mais yazidis. TED لفت هذا المشروع انتباه الدول الأخرى، وكانوا مهتمين لمساعدة المزيد من اليزيديات.
    Os líderes da comunidade irão reconhecer-me, por ajudar os nossos irmãos e irmãs nas ruas. Open Subtitles رؤساءالجاليةرشّحوني.. لمساعدة أخوتنا وأخواتنا في الشوارع ..
    O teu zelo por ajudar o teu bairro fez-te cair numa armadilha minha. Open Subtitles أثناء حماسك لمساعدة جيرانك وقعت فى أحد أشراكى
    Fico contente por ajudar, a sério, apenas não me quero impor. Open Subtitles سأسعد بالمساعدة فعلاً لكني لا أريد أن أكون ضد رغبته
    Um fica feliz por ajudar. Open Subtitles سرورى ان اكون فى خدمتك.
    Foi o meu castigo por ajudar a Clary a entrar num dos reinos da Rainha. Open Subtitles إنها عقوبتي على مساعدة "كلاري" للدخول إلى ممالك الملكة.
    Não podia ir sem agradecer por ajudar meu filho. Open Subtitles لا يمكن أن أرحل دون شكرك على مساعدتك لولدي
    Michelle e eu estávamos ansiosas por ajudar Rusi mas primeiro tínhamos de prestar os nossos respeitos à tradição local. Open Subtitles ميشيل وأنا كنا متلهّفين لمساعدة روسي لكن أولا ندفع إحترامنا إلى التقليد المحليّ
    Estamos contentes por ajudar os nossos irmãos e irmã defensores da lei. Open Subtitles نحن مسرورون لمساعدة اخوتنا واخواتنا في تطبيق القانون
    Talvez seja o teu amor por ajudar os outros que realmente procuras. Open Subtitles . ربما حبّك لمساعدة الآخرين هو ما تبحث عنه
    Estou a vê-la trabalhar com 2 pessoas detidas por ajudar e serem cúmplices de um fugitivo. Open Subtitles أنا هنا اراقب عملك مع هؤلاء المتهمين لمساعدة عميل فيدرالي هارب
    Esforcei-me por ajudar quem precisava. É esse o dever de um médico. Open Subtitles لقد سعيت لمساعدة جميع المحتاجين أنه واجب الطبيب الذي يجب أن يفعله
    Meu, estou morto por ajudar a treinar, mas trabalho, sabes... Open Subtitles اوهـ , انا اموت لمساعدة المُدرّب ولكن العمل , انت تعلم
    De certeza que ficaria feliz por ajudar a acabar com o irmão. Open Subtitles أوقن أنّه سيسعد جدًّا بالمساعدة في الإطاحه بأخوته.
    Boa ideia. Podes começar por ajudar amanhã no aniversário do Führer. Open Subtitles فكرة جيدة يمكنك أن تبدئي بالمساعدة
    Ficarei contente por ajudar. Open Subtitles حسناً, ستيغمرني السرور بالمساعدة
    Um fica feliz por ajudar. Open Subtitles من سرورى ان اكون فى خدمتك.
    Um fica feliz por ajudar. Open Subtitles سرورى ان اكون فى خدمتك.
    "Um fica feliz por ajudar." Open Subtitles "سرورى ان اكون فى خدمتك."
    Obrigado, acionistas, por ajudar Harold Equity a ver o futuro. Open Subtitles وإرتفاعاًً بنسبة (52%) في التصوير المجسّم نشكركم يأصحاب الأسهم على مساعدة
    - Gratidão por ajudar o filho. Open Subtitles مجرد عرفان على مساعدة إبنه
    Obrigada por ajudar com a minha mão, mas não preciso da sua ajuda para criar os meus filhos. Open Subtitles أشكرك على مساعدتك بشأن يدي ولكني لا أريد مساعدتك في تربية أبنائي
    Obrigada por ajudar a Margaret. Está diferente desde que o Edward chegou. Open Subtitles شكراً جزيلاً على مساعدتك مع مارجريت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus