- por algo que não escreveste. - Por acaso, até o escrevi. | Open Subtitles | لشيء لم تكتبه أنت في الحقيقة ، لقد كتبته أنا |
Fazem 30 anos, agentes corruptos me colocaram na prisão por algo que não fiz. | Open Subtitles | قبل 30 عام, عميل فاسد وضعني في السجن لشيء لم أفعله |
Não podes ir para a cadeia por algo que não fizeste. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى السجن بسبب شيء لم تقم به |
Eu nem tive direito a um telefonema. É ridículo, eu estar aqui por algo que não fiz. | Open Subtitles | هذا أمرٌ سخيف بالنسبة لي, لأن أكون هنا بسبب شيء لم أفعله |
Então porque é que Deus nos puniria por algo que não fiz? | Open Subtitles | إذن فلمَ يعاقبنا الرب على شيء لم أرتكبه؟ |
Não prendemos pessoas por algo que não fizeram. | Open Subtitles | نحن لا نعتقل الأشخاص, على شيء لم يفعلوه أبداً. |
Olha, sei que fiz algo que faz com que seja impossível viveres comigo, mas não posso continuar a pedir desculpas por algo que não consigo mudar. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعلم أنني فعلت أشياء تجعل من المستحيل عليك العيش معي لكنني لا أستطيع الإستمرار في الإعتذار عن شيء لا يمكنني تغييره |
Recuso-me a ir preso por algo que não fiz. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى السجن من أجل شيء لم أفعله. |
Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
Só quero ter a certeza que ele não é culpado por algo que não fez. | Open Subtitles | حسناً، أريد فقط أن أتأكد بأنه لن يُلام لشيء لم يفعله. |
Mesmo que tenha de usar uma letra escarlate por algo que não fiz? | Open Subtitles | حتى لو كان علي إرتداء عباءة الفسق لشيء لم أفعله؟ |
Já passei 18 anos na prisão. Não vou voltar para lá por algo que não fiz. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
Não quero ver alguém preso para o resto da vida por algo que não fez. | Open Subtitles | لا أريد ان ارى رجلا يقضي بقية حياته بالسجن لشيء لم يفعله |
Porque resmungas por algo que não fiz? | Open Subtitles | لماذا تزعجيني بسبب شيء لم أفعله؟ |
Pode perder o emprego por algo que não fez? | Open Subtitles | قد تفقد عملك بسبب شيء لم تفعله؟ |
Eu é que fui expulso do exército por algo que não fiz e cabrões como o Bratton andam aí a brincar às escondidas com o raio das armas químicas. | Open Subtitles | أنا مَن طُردتَ من الجيش بسبب شيء لم أفعله. ومخبول كـ(براتون) هذا يلعب لعبة "إخفاء الأسلحة الكيميائية". |
Não me culpes por algo que não fiz. | Open Subtitles | لن يلومني أحد على شيء لم أفعله |
Está culpando a Federação por algo que não aconteceu. | Open Subtitles | إنك تلوم الاتحاد على شيء لم يحدث بعد... |
Não podes continuar a castigar-te por algo que não tiveste culpa. | Open Subtitles | أعلم لا تلومي نفسكِ على شيء لم تقترفيه |
É o meu nome na porta, e não serei responsável por algo que não controlo. | Open Subtitles | إنه اسمي المُعلق على الباب، ولن أتحمل المسئولية عن شيء لا أسيطر عليه. |
Mandar-me para a cadeira eléctrica por algo que não fiz. | Open Subtitles | ترسلني إلى الكرسي من أجل شيء لم أفعله |
- Não devia ser presa por algo que não fez! | Open Subtitles | ! لكن لا ينبغي عليها الذهاب للسجن من أجل شيء لم تفعله |