"por algumas" - Traduction Portugais en Arabe

    • لبضع
        
    • لبضعة
        
    • لعدة
        
    • وخلال عدة
        
    • قبل بعض
        
    Antes às 20:30. Tenho de ir ao laboratório por algumas horas. Open Subtitles لنجلعها الثامنة والنصف ،، يجب أن أذهب للمعمل لبضع ساعات
    Está óptimo para nós. É só por algumas noites. Open Subtitles سوف يكون مناسباً لنا، إنه فقط لبضع ليالٍ
    Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas? Open Subtitles الا يمكن ان نرتاح هنا اليوم لبضع ساعات
    Ei, pessoal. Dá para manter em primeira por algumas voltas? Open Subtitles يا رجال ، هل يمكنكم وضع ناقل السرعة بالخانة الأولى لبضعة دورات؟
    Ocupa o meu lugar por algumas horas, ganha um pouco o gosto do poder e ele vai directamente para a tua cabeça. Open Subtitles قومي بالتأمل لبضعة ساعات ، إحصلي على القليل من كهرباء الذوق وسوف تستوعبي الموقف مباشرة في ذهنك
    Por isso é importante que você desapareça... por algumas semanas. Open Subtitles إذن فالأمر مهم لك حقا أن تبتعدي لعدة أسابيع
    por algumas horas, deixe sua mente ficar em paz. Open Subtitles لبضع ساعات من الليل دع عقلك يعيش فى سلام
    Podemos trabalhar por algumas horas. Open Subtitles أعتقد أن بمقدورنا القيام بالأعمال الرتيبة لبضع ساعات.
    Está bem se a mantivermos aqui por algumas horas? Open Subtitles هل هي موافقه ان تبقيها هنا لبضع ساعات
    Mas quando eles encontram o paraíso irão quase sempre alimentar-se e beber apenas por algumas horas para depois regressarem de volta ao pó sem nenhuma razão aparente. Open Subtitles لكن متى يَجِدونَ واحة يتزودون منها بالطعام والشراب لبضع ساعات وبعد ذلك يَعُودُون إلى الغبارِ بلا سببَ ظاهرَ.
    Para não se passar informação a quem possa estar à escuta, tem que se estar preparado para manter a conversa por algumas horas. Open Subtitles إن كنت لا تريد كشف معلومة سرية إلى من يستمع إليك يجب أن تهيّء نفسك للكلام لبضع ساعات
    Não saberemos se a tua habilidade estará suprimida por... algumas horas. Não quero dormir. Open Subtitles لن نعرف اذا كانت قدرتك متوقفة لبضع ساعات
    Não se enerve, mas fiz alguns planos e vou sair por algumas horas. Open Subtitles لا تفزع، ولكني وضعت بعض الخطط، وأنا ساذهب لبضع ساعات.
    Permanece indetectável por algumas horas, mas quando aparece, mata rapidamente. Open Subtitles كما ترى فإنه يكون كامناً لبضعة ساعات ولكن بمجرد أن ينشط, فإنه يبيد العائل بسرعة
    por algumas semanas sim, mas ele só falava em mergulho. Open Subtitles كنت كذلك لبضعة أسابيع لكن كلّ ما كان يتحدث عنه كان الغطس
    Tudo bem, por algumas semanas, se leva algum tempo pra pensar mesmo nisso. Open Subtitles حسناً؟ ، لبضعة اسابيع فقط خذي وقتكِ ، وفكري بهذا جيداً
    Sim. Entretanto, sugiro que faças uma pausa por algumas horas. Open Subtitles حسناً، وبالوقت الراهن أحثّك بشدّة أن تأخذ فترة استراحة لبضعة ساعات
    Nunca fez sentido para mim, gastar uma fortuna em algo que só será visto por algumas horas e então enterrado no chão para apodrecer. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً بأن أصرف ثروةً من أجل شيء سيُشاهُد لبضعة ساعات ثم يبقى عالقاً تحت الأرض حتى يتعفن
    por algumas semanas. Open Subtitles كما تعلمين , فقط لبضعة أسابيع أو مثل ما تحدّثنا عنه
    Ou... nós poderíamos pegar toda essa energia sexual e... reservá-la por algumas horas, e então... recanalizá-la para seus arremessos de hoje á noite. Open Subtitles أو ربما يمكننا أن نأخذ كل هذه الطاقة الجنسية ونستخدم قبضتك لعدة ساعات ونحولها لتدريب لك الليلة فى تسديد الطابات.
    Como disse, estamos a ser aconselhados por algumas destas pessoas, para tentarmos documentar toda esta experiência. TED لقد تم نصحنا من قبل بعض الأشخاص كما قيل في محاولة لجمع كل التجارب في كتاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus