"por anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لسنوات
        
    • لأعوام
        
    • لسنين
        
    • لعدة سنوات
        
    • بسبب سنين
        
    • على سنوات
        
    • لسَنَواتِ
        
    Bem, por anos foi minha teoria... que mantive em segredo. Open Subtitles لسنوات كان الامر مجرد نظرية خاصّة احتفظت بها لنفسي
    E temi por anos que o dia chegaria onde não conseguiria. Open Subtitles وخشيت لسنوات أن يأتي اليوم الذي لا أقدر على ذلك
    Fizeram-me colocar isso em cada poste e árvores por anos. Open Subtitles لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار
    Havia uma percentagem da parede do estranho que esteve latente por anos. Open Subtitles هناك نسبة من جدار الغرائب الذين بقوا متسترين لأعوام
    Judah guiou o rebanho por anos, trouxe trigo, levantou as tendas... Open Subtitles لقد قاد جودة القطيع لسنين و أتي لنا بالقمح و أقام الخيام
    por anos, esperei que a morte me reunísse à a minha família. Open Subtitles لسنوات أنتظرت أن تنتهى حياتى حتى أستطيع الذهاب إلى عائلتى
    Essas cirurgias, foram muito rotineiras por anos. Open Subtitles هذه العمليات الجراحية كانت روتينية جدا لسنوات حتى الآن.
    Com alvará federal... podem dominar o mercado por anos. Open Subtitles بتفويض فيدرالي للأكياس الهوائية. لقد تم وضعهم بحرفية لكي يحتكروا الاسواق لسنوات
    por anos, Alistair tentou aumentar sua posição através da carreira política do meu marido Open Subtitles لسنوات حاول أليستير أن يرفع مستواه .. من خلال موقع و منصب زوجى أنا
    por anos, eu permaneci casado com uma mulher que não amo, porque fiz um voto a Deus. Open Subtitles لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله
    Então, acredita, se ela carregasse o nosso filho, ficaríamos a pagar a conta por anos. Open Subtitles إذا حملت بطفلنا سوف نضطر لدفع الفواتير لسنوات
    Dizem que eles têm despejado lixo desse por anos. Open Subtitles كانت هناك شائعة عن أنهم أخذوا يرمون النفايات السامة لسنوات
    Miss Matilda, não pode, acho, negar que nossa relação se estendeu por anos mais do que o desejado. Open Subtitles آنسة ماتيلدا لا يمكن ,إنكار أن إرتباطنا تم إطالته لسنوات أكثر مما نرغب به
    A única forma de alguma vez voltar a andar é passando por anos de dolorosa fisioterapia. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليستعيد قدرته على المشي هي خضوعه لعلاج فيزيائي مكثف ومؤلم لسنوات عديدة
    Ninguém foi capaz de fazer excursões para fora deste pântano por anos, ...desde que eu tive esta loja. Open Subtitles لا أحد كان قادراً على إقامة جولات سياحية في هذا المستنقع، لسنوات
    as pessoas que estão-se matando uns os outros por anos e anos Open Subtitles الناس تقتل بعضها البعض لسنوات وسنوات ولمدة طويلة
    Ele tinha cabelos pretos, estatura média, ...trabalhou aqui... por anos. Open Subtitles لقد كانت شعر أسود ومُتوسطة الطول. لقد كان هنا لسنوات.
    Tudo indica que tem um cara que é procurado por anos. Open Subtitles بوضوح، هناك رجل كانت المباحث الفيدرالية تطارده لأعوام.
    Os registros são detalhados o suficiente para ele reviver... as mortes por anos... Open Subtitles هذه المدخلات فيها تفاصيل كافية بشكل يجعله يعيش تفاصيل القتل لسنين طويلة
    Não é, meu irmão Eddie teve esses sintomas por anos. Open Subtitles أخي أدى ولو كانت هذه الاعراض لعدة سنوات.
    Talvez por anos de abuso infantil... ou alguma catástrofe. Open Subtitles ربما بسبب سنين من الاساءة اليه كطفل او حدث كارثي
    Eu o trouxe para demonstrar minha gratidão por anos de serviço e para apoiar minha irmã. Open Subtitles أحضرته معي كي أبدي امتناني له على سنوات خدمته ودعماً لشقيقتي
    Lata Sok, por anos agora você e eu seguramos este negócio. Open Subtitles تين سوك، نحن كُنّا في هذا العملِ لسَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus