Podemos ir parar à prisão por causa disto, não podemos? - É uma possibilidade. | Open Subtitles | من المحتمل أن ندخل السجن من أجل هذا,أليس كذلك ؟ |
Spencer, não vamos à Polícia por causa disto. Nunca. | Open Subtitles | سبنسر ، لن نذهب إلى الشرطة من أجل هذا أبداً |
Eu sei que estás a ter grandes problemas por causa disto. | Open Subtitles | الآن، أَعْرفُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ المشاكل الكبيرة بسبب هذه. |
Deus, não me diga que també o despediram por causa disto. | Open Subtitles | لا تقل لي إنهم طردوك لأجل هذا أيضاً. |
- Se ficar aqui, vou dentro por causa disto? | Open Subtitles | إذا ما بقيتُ هُنا , سيُقضى عليّ من جراء هذا , حسناً؟ |
Não quero discutir contigo por causa disto, está bem? | Open Subtitles | لا أُريد أن أتشاجر معكِ بهذا الأمر , حسناً ؟ |
Não vou perder o sono por causa disto. | Open Subtitles | لن أخسر أو أضيع نفسي بسبب هذا الأمر |
Fiquei em casa duas semanas e três dias por causa disto. | TED | وبقيت في المنزل لأسبوعين وثلاثة أيام بسبب ذلك. |
Caramba, ainda me estás a chatear por causa disto? Eu ajudo cá em casa. | Open Subtitles | يا للهول، ألا تزالين منفعلة من أجل هذا ؟ |
O papa fez telefonemas por causa disto. | Open Subtitles | حتى البابا قام بإتصالات من أجل هذا الأمر أيضا. |
Quantos mais vão morrer por causa disto? | Open Subtitles | كم من الناس عليهم أن يموتوا من أجل هذا الأمر؟ |
Se não chorares por causa disto, vais chorar por causa de quê? | Open Subtitles | إذا لم تبكي من أجل هذا ماذا بحق الجحيم سوف تبكي من أجله |
Escolheste um caminho que vai até mim por causa disto. | Open Subtitles | لقد إخترت طريقا يقودك إلي من أجل هذا |
Só acontece de dez em dez anos, e eu não quero mesmo perdê-la por causa disto. | Open Subtitles | انه يأتي كل عشر سنوات فقط ولاأريد حقاً أن أفوته بسبب هذه القضيه |
Está acusado de aceitar um suborno ao efetuar uma mediação federal por causa disto. | Open Subtitles | إنّه ليس في ورطة إنّه متهم بجريمة قبول الرشوة حينما قام بالتوسط في مسألة فيدرالية بسبب هذه |
Quando disse que não queria que o seu marido soubesse disto era por causa disto. | Open Subtitles | حينما قلتِ أنكِ تريدين إبقاءه سراً عن زوجك، فهو بسبب هذه الحقيقة. |
Eu não vou presa por causa disto! | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى السجن لأجل هذا |
Eu não te quero perder por causa disto. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ ان أفَقْدك لأجل هذا. |
Não, vou matá-lo por causa disto e depois vou atrás de ti. | Open Subtitles | أنا سأقتله لأجل هذا حينها سآتي وأقتلك |
Quantas pessoas mais vão morrer por causa disto, Pete? | Open Subtitles | كم من الأشخاص سيموتون جراء هذا يا (بيت)؟ |
Nem acredito que estou a faltar à aula de spinning por causa disto. | Open Subtitles | لا أصدق أنني أضيع وقتي بهذا الأمر |
Podemos perder o emprego por causa disto. | Open Subtitles | يمكننا خسران وظائفنا بسبب هذا الأمر. |
Conheci um rapaz este Verão e não podemos nem falar por causa disto. | Open Subtitles | لقد قابلت ذلك الفتى , في الصيف ولايمكننا أن نتحدث بسبب ذلك لايمكنني التحدث مع والدي |
É por causa disto que estamos aqui? | Open Subtitles | هل أتينا من أجل هذه |