Não, por causa do que eu disse. | Open Subtitles | تظن أني أحمق بسبب ما قلت |
Foi por isso que falhaste? por causa do que eu disse? | Open Subtitles | بسبب ما قلت ؟ |
Mas, por causa do que eu disse, ela teve coragem de ir lá ontem. | Open Subtitles | لكنه بسبب ما قلته أنا تشجعت لتذهب الى هناك ليلة البارحة |
Achas que ele se foi embora por causa do que eu disse? | Open Subtitles | هل تظنّ أنّه رحل بسبب ما قلته له؟ |
Ele foi-se embora por causa do que eu disse ao Xerife? | Open Subtitles | هل رحل بسبب ما قلته للعمدة ؟ |
Estás chateada por causa do que eu disse... que ainda estou apaixonado por ti. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}أنتِ منزعجة بسبب ما قلته بأنّي ما زلت مغرماً بكِ |
E o Jefferson Jackson não vai voltar por causa do que eu disse. | Open Subtitles | والآن (جيفرسون جاكسون) لن يعود مطلقاً بسبب ما قلته له |
Achas que o Julius conquistou apoios por causa do que eu disse? | Open Subtitles | (تعتقد أن (يوليوس كسب زخماً بسبب ما قلته |