"por cinco minutos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لخمس دقائق
        
    • لمدة خمس دقائق
        
    • لمدة خمسة دقائق
        
    • لخمس دقائقِ
        
    • لخمسة دقائق
        
    Eu poderia ter estado assim por cinco minutos, cinco horas, cinco anos, ou até 50 anos. TED كان يمكن أن أكون تحت تأثيره لخمس دقائق أو خمس ساعات، أو خمس سنوات أو حتى خمسين عامًا.
    Aquele ingrato não pára de me chatear por cinco minutos. Open Subtitles هذا الجاحد للجميل لا يمكنه التوقف عن مطاردتى لخمس دقائق
    Eu tenho de a parar. Por favor, peça-lhe que me deixe entrar por cinco minutos Open Subtitles علي إيقافها ، أرجوك أطلب منه أن يسمح لي بالدخول لخمس دقائق
    Se tivesse o seu rancho, não seria xerife nem por cinco minutos. Open Subtitles مزرعة كبيرة لو كنت مكانك كنت أود أن أنسى أننى مارشال لمدة خمس دقائق
    Agora, não passa de um sonho, mas, por cinco minutos, ponderei a advocacia como uma das dúzias de carreiras que poderia seguir antes de me alistar. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه قد أصبح حلماً بعيد المنال الآن لكن لمدة خمس دقائق هناك كنت أُمعِن النظر بأن المُحاماة إحدى المهن العديدة
    Talvez por cinco minutos, ou assim. Open Subtitles ربما لمدة خمسة دقائق او ماشابه
    Quer dizer: és capaz de parar de falar dessa mulher por cinco minutos? Open Subtitles يعني، هل يمكنك التوقف عن التحدث عن هذه الإمرأة لخمس دقائق رجاء؟
    E agir como um agente federal por cinco minutos? Open Subtitles يمكنك ان تمثل أنك عميل فيدرالى لخمس دقائق ؟
    Fui ao refeitório por cinco minutos, e quando regressei, ele já estava na cadeira. Open Subtitles ذهبت الى المطبخ لخمس دقائق عندما رجعت, كان على الكرسي
    Não podes ter pena dele por cinco minutos? Open Subtitles لا تستطيع أن تشعر بالسوء حياله لخمس دقائق ؟
    Decidi escapar-me por cinco minutos. Como estão todos? Open Subtitles ظننت أن بإمكاني التسلل لخمس دقائق كيف حال الجميع؟
    E eu também fui teu pai por cinco minutos. Mas as coisas são diferentes agora, para todos nós. Open Subtitles و كنتُ والدكِ لخمس دقائق أيضاً لكنّ الأمور مختلفة الآن، بالنسبة لنا كلّنا
    A seguir, apalpadelas frenéticas em qualquer canto escuro onde eles conseguissem estar sozinhos por cinco minutos. Open Subtitles ثم بعد ذلك، يتحسسان بعضهما بجنون فى أى مكان مظلم يجدانه حتى يكونا وحدهما لخمس دقائق
    Saí por cinco minutos! Não havia problemas! Open Subtitles لقد غبت لخمس دقائق فقط وعندما تركتهم، لم يكن هناك أي متاعب
    Malta, podemos deixar a treta da história por cinco minutos, por favor... e sair daqui? Open Subtitles يا جماعة هل يمكننا أن نتخلى عن هراء التاريخ لخمس دقائق رجاء ً ونخرج من هنا؟
    Ok, ok. tu podes tê-lo, mas só por cinco minutos. Open Subtitles حسنا ، حسنا. يمكنك أن تحصلي عليه ، لكن لمدة خمس دقائق فقط
    Cinco dólares por cinco minutos. Open Subtitles خمسة دولارات لتستخدم الكهرباء لمدة خمس دقائق
    Notifique a sua sede que vão ficar offline por cinco minutos. Open Subtitles يخطر المقر الخاص بك سوف تكون متواجد حاليا لمدة خمس دقائق.
    Não és capaz de te meter na tua vida por cinco minutos, Red? Open Subtitles لا تستطيعين الانشغال بشؤونك لمدة خمس دقائق اليس كذلك يا ريد ؟
    Achas que podemos fingir que isto não está a acontecer só por cinco minutos? Open Subtitles هل تعتقد أنه يمكننا لمدة خمس دقائق أن نتظاهر أن كل ذلك لا يحدث
    Não te podemos deixar sozinho por cinco minutos sem destruires alguma coisa! Open Subtitles لا يمكننا أن نتركك بمفردك لمدة خمسة دقائق !
    Então desligaram as luzes, primeiro por cinco minutos... Open Subtitles ثمّ ظَهروا الأضوية، أولاً لخمس دقائقِ...
    Diga ao presidente que quero vê-lo... por cinco minutos. Open Subtitles انا في حاجة لرؤية الرئيس انا في حاجة .. لخمسة دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus