Comprei porque me senti culpado por não vê-la por dois meses. | Open Subtitles | اشتريت لها شقة لأنني شعرت بالذنب لعدم لرؤيتي إياها لشهرين |
O sacerdote pensou que foi um presságio e jejuou por dois meses. | Open Subtitles | الكهنه اعتقدو ان هذا فأل سئ و اسرعوا لشهرين |
A Andrea criou o Brian durante sete anos e tu tiveste-o por dois meses. | Open Subtitles | الحقيقة هي اندريا ربّت براين لسبع سنين وانت أخذته لشهرين |
Você ficou deitado sobre as suas costas por dois meses. É melhor ter cuidado. | Open Subtitles | لقد كنا ننام على ظهورنا لمدة شهرين ، ينبغى أن نتوخى الحذر |
Será multado em 50% do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial. | Open Subtitles | سيخصم منك نصف مرتبك لمدة ستة شهور و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
Quando alguém mata o meu namorado e desasparece por dois meses, tendo a ficar um bocado obcecada. | Open Subtitles | ثم يختفي لمدة شهرين فسأكون مضطربة إلى حد ما |
Eles vão ter serviço de quarto por dois meses, tv cabo. | Open Subtitles | سيحصلون على خدمة الغرف لشهرين مع قنوات تلفزيونية ممتازة |
E tinha começado a fazer sexo. Não estava preparado para parar por dois meses. | Open Subtitles | وللتوقدبدأتبالحضيّبالجنس، لم أكن مستعداً للتوقف لشهرين |
Lado a lado, no mesmo barco, por dois meses. | Open Subtitles | جانبا الى جانب لشهرين على نفس السفينة |
Fingir que és minha dama por dois meses. | Open Subtitles | إدّعِ لأَنْ يَكُونَ صديقتَي لشهرين. |
Estava previsto deixarmos a cidade este fim de semana por dois meses. | Open Subtitles | مفترض أن نترك البلدة هذا الأسبوع لشهرين |
Derek e eu fizemos terapia por dois meses. Não posso fazer isso. | Open Subtitles | أنا و " ديرك " كنا نتعالج لشهرين لا استطيع القايم به مع هذه |
Vou alugar um quarto por dois meses até encontrar um sitio. | Open Subtitles | سأكون في الضاحية لشهرين حتى أجد مكانا |
Novas máquinas. por dois meses? | Open Subtitles | آلات جديدة، متوقفة عن العمل لشهرين |
Ele teve que colocá-lo sob o travesseiro por dois meses. | Open Subtitles | اضطر لوضعه تحت وسادته لشهرين |
Treinarão por dois meses... | Open Subtitles | سوف تخوضون الإختبارات لمدة شهرين بعدها سنرى من منكم |
O que me diz de me emprestar o seu carro, para eu conduzir na Florida, só por dois meses, e em troca eu pagar-lhe o seguro do carro durante esse período? | Open Subtitles | ماذا لو انك سمحت لى ان استعير سيارتك و ان تبقي معى فى فلوريدا فقط لمدة شهرين |
Faça isso e será suspenso por dois meses, sem salário! | Open Subtitles | اترك هذه القضية وستكون موقوف لمدة شهرين |
As licenças são válidas por dois meses. | Open Subtitles | إسمع يارجل تصاريحنا صالحة لمدة شهرين |
Eu ponho ele de castigo por... dois meses. | Open Subtitles | سأعاقبك لمدة شهرين |