Por isso, fui para este grupo de luto a pensar que poderia haver lá homens capazes de assumir compromissos porque já estiveram comprometidos antes. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلي جماعة التعزية هذه معتقدة أنه ربما يوجد هناك رجال بأمكانهم الألتزام 'لأنه من الواضح أنهم قد ألتزموا من قبل |
Estava prestes a ir ao Peru, por isso fui ao médico. | Open Subtitles | كنت على وشك السفر الى بييرو، لذا ذهبت لرؤية الطبيب |
Por isso, fui estudar para Belfast, que era onde havia ação. | TED | لذا ذهبت في الواقع إلى المدرسة في بيلفاست حيث كانت الإثارة |
Mas não tinha pá, por isso fui até à loja de ferramentas. Eles tinham de seis tipos diferentes. Eu disse, do género, "Adeusinho". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
Ouvi dizer que as raparigas iam para o beco fumar, por isso fui para lá, mas ela já estava morta. | Open Subtitles | سمعت أن الزقاق المكان كانت الفتيات يدخن، و لذلك ذهبت الى هناك، كنها قد مات بالفعل. |
por isso fui ao bunker e encontrei o Dr. Bader. | Open Subtitles | لهذا السبب ذهبت لأتفقد البقاء في البداية وعندها وجدت د. بيدر |
Por isso, fui falar com um amigo médico e perguntei-lhe: "Como é que posso fazer isto?" | TED | فذهبت للتحدث إلى طبيب صديق وسألته كيف يمكن أن أفعل ذلك |
A minha mãe contava que eu trabalhasse até tarde, e eu sabia que ela iria deitar-se cedo, por isso, fui ao cinema. | Open Subtitles | كانت أمي تتوقع مني العمل متأخرة عرفت أنها ستنام مبكرة لذا ذهبت للسينما |
Não conseguia dormir, por isso fui ao ginásio. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم |
Ouvi uns barulhos vindos do laboratório por isso, fui dar uma vista de olhos, e o frasco de cicuta não só estava fora do lugar, como estava praticamente vazio. | Open Subtitles | سمعت هذه الضجه من المختبر لذا ذهبت لألقاء نظره ورأيت زجاجة الكونيوم لم تكن فقط خارج مكانها بل وفارغه أيضاً |
Tinha de me esconder do Turk, por isso fui para o único lugar onde eu sabia que ninguém entraria. | Open Subtitles | اضطررت للإختباء من تِرك لذا ذهبت للمكان الوحيد في المستشفى الذي عرفت بانه لا أحد يجرؤ على المجيء |
Então fiquei com fome outra vez, por isso fui à máquina de venda automática, mas enquanto me dirigia para lá deixei de ter fome. | Open Subtitles | جنوناً و بعدها جوعت مجدداً لذا ذهبت الى ماكينة الشراء لكن عندما وصلت اليها لم أعد جائعاً |
Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
Alguém da morgue confirmou que um corpo tinha sido recolhido na morada dele, por isso, fui até lá. | Open Subtitles | شخص ما في المشرحة أكد أن الجثة كان موجود عنوان بداخلها لذا ذهبت إلى هناك |
E foi o senhor que me disse para ir falar com ela, por isso fui falar com ela e ela contratou-me como seu empregado. | Open Subtitles | وأنت الذي قلت لي إذهب وتكلم معها لذا ذهبت للكلام معها و إستخدمتني كمربية أطفالها |
O lado direito estava protegido, por isso, fui por aqui, acertei no 1 e 2. | Open Subtitles | لقد رأيت الجانب الأيمن مسدود لذلك ذهبت إلى هناك وأطلقت النار مرتان |
por isso fui ter com a única pessoa que não me podia mentir mesmo se quisesse. | Open Subtitles | لذلك ذهبت إلي الشخص الوحيد الذي لا يستطيع الكذب عليَّ حتى لو أراد ذلك |
Estavamos sempre a discutir sobre isso, por isso, fui viver com a minha avó. | Open Subtitles | نحن دائما ما كنا نتشاجر بهذا الشأن لذلك ذهبت للعيش مع جدتى |
Por isso, fui até à biblioteca e encontrei um livro sobre poliamidas inorgânicas, e abriu-se um mundo novo. | Open Subtitles | ولكن كان لي أن أعرف كيف فعلها لذلك ذهبت إلى المكتبة و كان هناك ذلك الكتاب حول البوليمرات الغير عضوية و اتضح لي كل شيء |
Por isso estava em Nova York. por isso fui lá. | Open Subtitles | ولهذا كنت في (نيويورك) لهذا السبب ذهبت إلى هناك |
por isso fui falar com o Professor Cutler. | Open Subtitles | (و لهذا السبب ذهبت لرؤية الأستاذ (كيتلر |
Estava sempre a perder as chaves do carro, por isso, fui à loja e mandei fazer 30 cópias. | Open Subtitles | .. كنت أفقد مفاتيح سيارتي دوماً فذهبت إلى متجر المفاتيح وصنعت 30 نسخة |
No princípio, não tinha muito dinheiro, por isso fui a uma loja de ferramentas e comprei um torno de carpinteiro. | TED | إذاً ففي الأساس ليس لدي الكثير من المال، لذا فقد ذهبت لمتجر أجهزة حاسوب وأشتريت مقبض نجار. |