Podem fazer isto por menos de 25 cêntimos anuais por criança. | TED | بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا. |
Não te disse para não venderes por menos de 1,15 dólares? | Open Subtitles | ألم أقل لك بأن لاتبيع بأقل من دولار وخمسة عشر؟ |
Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. | Open Subtitles | لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين |
Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. | Open Subtitles | لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين |
Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. | Open Subtitles | لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار |
Ela falhou a artéria principal por menos de um centímetro. | Open Subtitles | فوّتت الشّريان الرّئيسيّ بأقلّ من سنتيمتر . |
Mas já matou gente por menos que isso. | Open Subtitles | ولكنّه قتل أشخاصاً أقلّ من كونهم شرطيّين سريين. |
Mas há pessoas que se suicidam por menos. | Open Subtitles | أجل، لكن هُناك أناس قتلوا أنفسهم لأسباب أقل من هذه. |
As pessoas pedem desculpas por menos. | TED | الناس يعتذرون لأشياء أقل. |
Não perdeste nada e ficas com o "quarterback" salvador que sempre quiseste por menos sete milhões. | Open Subtitles | لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين |
Sobretudo quando podia fazer um por menos de 5 dólares. | Open Subtitles | خاصةً عندما أمكنها إعداد واحدة بأقل من 5 دولار |
Em terra, não olharia para ti por menos de 10 guinéus. | Open Subtitles | لن يفحصك بأقل من عشر جنيهات لو كنا على البر |
Raparigas de 12 anos a prostituirem-se por menos de um dólar por noite. | TED | فتيات لا تتجاوز أعمارهن 12 يقعن في البغاء بأقل من دولار في الليلة |
Há um mito de que não podemos fazer nada no espaço por menos de um bilião de dólares e de 20 anos. | TED | هناك خرافة أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء في الفضاء بأقل من تريليون دولار و 20 سنة. |
Os relojoeiros nem sequer o abrem por menos de 500 dólares. | Open Subtitles | لا يريد الجواهريون حتى فتحها مقابل أقل من 500 دولار. |
- Dá-me a porra do dinheiro! Dei tiros a pessoas de quem gosto mais por menos. | Open Subtitles | أعطني المال اللعين أقتل الناس الذين أريد أكثر مقابل أقل |
Já dormi com homens por menos. | Open Subtitles | لقد عاشرت شبانا مقابل أقل من ذلك |
Tentador. Mas eu não saio da cama por menos de $500 000. | Open Subtitles | لن أنهض من النوم لأقل من نصف مليون دولار |
E ele sabendo bem que outras do meu sexo haviam sido queimadas por menos que isso! | Open Subtitles | و هو يعرف كل المعرفة أن أخريات من جنسي أحرقن لأقل من ذلك |
Vendo-lhe aquele computador por menos 400 dólares do preço marcado. | Open Subtitles | سأبيعك هذا الحاسوب بأقلّ من 400 دولار |
Então acho que o posso fazer por menos do que o Jeremy cobra. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّني سأفعلها لك بأقلّ من تكلفة (جيرمي) |
O Armani não tem fatos por menos de dois mil dólares. | Open Subtitles | (فينس)، ليس ثمّة بدل أقلّ من 2000 دولار عند (أرماني) |
- Pessoas foram mortas por menos. | Open Subtitles | الناس قتلت لأسباب أقل من هذه -أحتاج اليه |
- Já andámos mais, por menos, Dean. | Open Subtitles | (لقد قدنا أبعد من هذا لأشياء أقل يا (دين |
Já fiz até por menos. | Open Subtitles | بمبلغ أقل من هذا , سأفعل |