"por não ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنني لم
        
    • لأني لم
        
    • لأنه لم
        
    • لأنك لم
        
    • عن عدم
        
    • لأنه لا
        
    • لانني لم
        
    • لأنى لم
        
    • لأنّني لم
        
    • لأنّي لم
        
    • بشأن عدم
        
    • انني لم
        
    • لاني لم
        
    • لعدم وجود
        
    • لأننى لم
        
    É, estou feliz por não ter desperdiçado esta bebedeira no autocarro! Open Subtitles أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة
    Desculpe por não ter ido ao aeroporto. Mas tentei falar com o comandante Prieto... Open Subtitles أعتذر لأنني لم أقابلك في المطار، ولكنني كنت أحاول مقابلة ذلك الرجل الذي يدعي ميجور بيتو
    Espera aí. estás zangado porque te contei ou por não ter contado? Open Subtitles إنتظر. هل أنت غاضب مني لأني إخبرتك أو لأني لم أخبرك؟
    Professor Lawford, peço imensa desculpa por não ter comparecido esta manhã. Open Subtitles أستاذ لوفورد أنا أسفة لأني لم أحضر للقائنا هذا الصباح
    Fiquei contente por estar vivo, contente por não ter sido eu. Open Subtitles أنا كنت سعيد لأنه لم يكن انا وانا كرهت نفسى اللعينة لهذا
    Receia que ele esteja chateado consigo por não ter protegido a Amanda? Open Subtitles هل أنت خائف بأن يكون منزعجاً منك لأنك لم تحمي اماندا؟
    Acho que é a paga por não ter mudado fraldas suficientes. Open Subtitles هذا عقابي لأنني لم أغير الكثير من الضمادات
    Desculpa-me por não ter vindo ontem, trazer-te comida, e eu vou tentar nunca mais deixar que isto aconteça outra vez, mas tu não podes ir lá fora. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم آتي البارحة، ولم أحضر لك الطعام سأحاول ألا يتكرر ذلك مرة أخرى .. ولكن لا يمكنك الخروج
    Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. Open Subtitles ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك
    Desculpo-me por não ter lhe dito antes... que o senhor é um velho degenerado e sádico. Open Subtitles أعتذر لأني لم اخبرك من قبل أنك رجل عجوز سادي
    Desculpa por não ter pedido desculpa quando me bateste. Open Subtitles أعتذر لأني لم أعتذر بصوت أعلى و أنت تضربينني
    Desculpa por não ter respondido ao telefonema no mês passado. Open Subtitles أريد الإعتذار لأني لم أقمّ بالرد على إتصالك الشهر الماضي
    Isto é alguma vingança, por não ter comido o ouriço da outra vez? Open Subtitles لأنه لم أأكل من القنفذ البحري ذلك الوقت؟
    Devo ter sorte por não ter usado raios e trovões. Open Subtitles أظن أني محظوظ لأنك لم تستعملي الرعد والبرق
    E sim, é provável que sejam todas muito más, o que me fará sentir melhor por não ter sonhos. Open Subtitles و نعم، كلهم سيئون جداً غالباً و سيجعلني هذا أشعر بالرضا أكثر عن عدم وجود أحلام
    No ano passado matámos uma proposta por não ter um anexo. Open Subtitles السنة الماضية قتلنا اقتراحاً لأنه لا نتملك الفهرس المناسب
    Dizes isso por não ter ido à tua festinha? Open Subtitles لماذا ؟ هل لانني لم اذهب الى حفلتك الصغيرة ؟
    Desculpa, sinto-me mal por não ter investigado o teu passado. Open Subtitles اعذرينى ، فأنا أشعر بالخجل لأنى لم أقرأ بطاقة التعريف بهويتك التاريخية أنا الأخرى
    Admito que estou aliviado. por não ter sido eu a perdê-lo. Open Subtitles عليّ القول بأنّني بشدة الإرتياح، لأنّني لم أضيعها.
    E também queria pedir desculpa, desculpa por não ter convidado esta tarde Open Subtitles وأيضاً أردت أن أعتذر أنا آسفة لأنّي لم أدعوك هذه الظهيرة
    Quando descobrirmos a mistura correta de pessoas da vida dele para o pressionarmos, ele ficará tão ansioso por não ter o Intersect que o cérebro dele será forçado a ter um flash. Open Subtitles عندما نجد المزيج الصحيح من الناس في حياته للضغط عليه فسيصبح قلقاً للغاية بشأن عدم وجود التداخل
    Desculpa por não ter ficado na Georgia... mas eu precisava de falar com a mãe antes de te ver. Open Subtitles أنا اسفة انني لم ابقي في منزل عائلة جورجيا و لكنني كنت اريد ان اتكلم مع امي قبل ان اراك
    Mas estou feliz por não ter perdido a primeira palavra da minha filha. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط سعيد لاني لم تفوت الكلمة الأولى ابنتي.
    Mas creio que estava algo tonto por não ter comido o suficiente. Open Subtitles لكنى أشعر بالقليل من الدوار لعدم وجود ما يكفينى من الطعام
    Sim, sou uma rapariga burra, por não ter visto mais cedo que vós sois apenas um cobarde com um coração cheio de medo. Open Subtitles نعم أنا فتاه ساذجه لأننى لم أرى بوضوح أنك لست أكثر من جبان ذو قلب ملئ بالخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus