"por outras" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطريقة أخرى
        
    • وبعبارة أخرى
        
    • في عبارة أخرى
        
    • بكلمات أخرى
        
    • بمعنى آخر
        
    • بمعنى أخر
        
    • بمعني
        
    • بصورة آخرى
        
    • بعبارات أخرى
        
    • بعبارة أخرى
        
    • أو بمعنى
        
    • بصيغة أخرى
        
    MT: por outras palavras, se ainda não possuímos as soluções técnicas, as ilusões serviriam para isso? TED ماركو: بطريقة أخرى. إذا لم نكن نملك بعد الحلول التكنولوجية، هل سيخدم الوهم نفس الغرض؟
    É amador, mas amador no melhor sentido. por outras palavras, a raiz do mundo é o amor e a paixão. TED وانه من الهواة ، ولكن للهواة في أحسن الحالات، وبعبارة أخرى ، جذر الكلمة يجري من الحب والعاطفة.
    por outras palavras, é um pouco aleatório, um pouco "ad hoc", como decidimos o que devemos fazer. TED في عبارة أخرى ، إنها نوعٌ من العشوائية ، نوعٌ من القرارات الوقتية ، كيف يمكننا معرفة ما يجب علينا القيام به.
    por outras palavras, tens certeza que a detective é a tua mãe? Open Subtitles بكلمات أخرى ، هل أنتِ واثقة أن المُحققة هي أمك ؟
    por outras palavras, é uma... enorme sanduíche de merda e todos vamos ter de tragar o nosso pedaço. Open Subtitles بمعنى آخر إن المَوْقِفَ حَرِجٌ و خطيرٌ للغاية و هذا يعني أننا جميعاً في هذا الوحل
    por outras palavras, é o nosso destino ir atrás dela, certo? Open Subtitles بمعنى أخر , إنه قدرنا ان نتعقًبها أليس كذلك ؟
    por outras palavras, anda a desenterrar podres sobre o Paul Nemesis. Open Subtitles بمعني اخر تبحث لك عن بعض الفضائح عن بول نيميسز
    por outras palavras, homens e mulheres celebravam juntos a religião. TED بصورة آخرى .. كان الرجال والنساء يؤدون الشعائر سوية
    por outras palavras, o casamento é difícil... mas não tão duro como atirarem ácido para a tua cara? Open Subtitles إذن , بعبارات أخرى الزواج صعب لكن ليس بصعوبة رمي الأسيد على وجهك ؟
    por outras palavras nós conseguimos facilmente distinguir diferenças óbvias. Open Subtitles بعبارة أخرى يمكننا أن نميز بسهولة إختلافـات واضحـة
    Precisamos uns dos outros. por outras palavras, se queremos ajudar as pessoas e tirar mais 2 mil milhões de pessoas da pobreza, não há outra forma. TED نحن في حاجة إلى بعضنا البعض، أو بمعنى آخر، إذا أردنا مساعدة الأشخاص وإخراج ملياري شخص آخرين من الفقر.
    Não quero reinventar a roda. por outras palavras, é aquilo que é. Open Subtitles أنا لا أريد إعادة اختراع العجلة هنا بصيغة أخرى , الأمر كما هو عليه
    por outras palavras, a razão por que pensávamos assim é que as pessoas do mundo da culinária estavam à procura de valores universais. TED و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية.
    por outras palavras, a sua ex-mulher deixaria Sean Nokes sozinho com o vosso filho? Open Subtitles نعم, بطريقة أخرى, هل تركت زوجتك السابقة ابدآ شون نوكيس لوحده مع طفلك؟
    Trabalhava como estafeta de bicicleta e recebia algum dinheiro extra a fazer os LSATs por outras pessoas. Open Subtitles لقد عمل كـ ساعي البريد ويصنع أمواله بطريقة أخرى بتأدية امتحان القبول للناس
    por outras palavras, eu acabei por me encontrar a construir essa geometria, uma geometria de coisas que não tinham geometria. TED وهكذا وجدت نفسي ، وبعبارة أخرى ، بصدد إنشاء هندسة، هندسة لأشياء لم يشملها من قبل علم الهندسة.
    Estamos à procura de imagens que lancem uma luz sem compromissos sobre problemas cruciais, imagens que transcendam fronteiras, que transcendam religiões, imagens que nos incitem a avançar e a fazer alguma coisa, por outras palavras, a agir. TED شيء كمثل الصور التي تلقي ضوءاً حيادياً على القضايا الحرجة نبحث عن صوراً تتجاوز الحدود .. حدود الدين .. حدود الدول صوراً تَدبُ بنا الحماسة لكي نقف ونقوم بشيء ما في عبارة أخرى .. صوراً تجعلنا نتحرك
    por outras palavras, as pessoas olhavam-nos e viam as diferenças. TED بكلمات أخرى ينظر الناس إليها ويلاحظون الاختلافات
    por outras palavras, não foi um crime que matou esta pobre mulher... Open Subtitles بمعنى آخر ، لم يكن الأمر غدرا لقتل هذه المرأه الفقيرة
    por outras palavras, ele nunca liderou como os comandantes americanos. Open Subtitles بمعنى أخر أنه لم ينتهج فى قيادته منهاج القادة الأمريكان
    por outras palavras, foi um cobardolas para ser ele a escolher. Open Subtitles بمعني اخر هو يملك الكثير من الغباء للقيام بذلك بنفسه
    por outras palavras — como Chris vos disse — dediquei os últimos cinco anos a pensar sobre estarmos errados. TED بصورة آخرى .. كما سمعتم كريس منذ قليل لقد قضيت السنوات الخمس الماضية .. افكر بحينما يُخطىء المرء
    Faz aproximadamente 180 horas. por outras palavras: 7 dias. Open Subtitles ،تقريباً قبل 180 ساعة بعبارة أخرى قبل أسبوع
    por outras palavras, aperta este botão vermelho. Open Subtitles للأنظمة الدفاعية على السطح أو بمعنى آخر أضغطى هذ الزر الأحمر
    por outras palavras, um chip G3 a 266 megahertz é duas vezes mais rápido do que um Pentium II a 266 megahertz. Open Subtitles بصيغة أخرى رقاقة جي2 266 ميغاهيرتز أسرع بضعفين من رقاقة بانتيوم2 266ميغاهيرتز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus