Às vezes eu não os culpo por pensarem dessa forma. | Open Subtitles | أحياناً، لا ألومهم على التفكير بهذه الطريقة |
Obrigado por pensarem no amanhã e não em ontem, sobre progresso e não em regressão, sobre igualdade e não sobre intolerância, sobre amor e não sobre ódio, sobre esperança e não ódio. | Open Subtitles | شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس بالتقدم، وليس بالانحطاط بالمساواة، وليس بالتعصب |
Obrigado por pensarem que podemos ser realmente uma nação do povo, pelo povo e para o povo. | Open Subtitles | شكرا على التفكير أننا حقا يمكن أن يكون أمة الشعب من الشعب، وللشعب |
Obrigado por pensarem que podemos ser mesmo uma nação das pessoas, pelas pessoas, para as pessoas. | Open Subtitles | شكرا على التفكير أننا حقا يمكن أن نكون أمة الشعب من الشعب، وللشعب |
Obrigado por pensarem que podemos ser mesmo uma nação de pessoas, pelas pessoas e para as pessoas. | Open Subtitles | شكرا على التفكير أننا حقا يمكن أن يكون أمة الشعب من الشعب، وللشعب |
Obrigado por pensarem de forma diferente. | Open Subtitles | شكرا لكم على التفكير بشكل مختلف |
Obrigado por pensarem no amanhã e não no ontem. | Open Subtitles | شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس |
Quero agradecer-vos por pensarem de maneira diferente. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم على التفكير بشكل مختلف |
Quero agradecer-vos por pensarem no amanhã, não em ontem. | Open Subtitles | شكرا لكم على التفكير بالغد ليس بالأمس |