Foste um idiota por pensares que ela esperaria por ti para sempre. | Open Subtitles | كنت أحمقاً، لأنك ظننت أنها ستنتظرك إلى الأبد |
Foste um idiota por pensares que ela te amava. | Open Subtitles | وكنت أحمقاً، لأنك ظننت أنها تحبك |
Obrigado por pensares em mim, mas acho que dispenso. | Open Subtitles | شكراً على تفكيرك فى أمرى ولكننى سوف أتنحى فحسب |
Sim, bem, espero estar indisponíveis, mas, obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | حسنا , آمل ألا أكون متوفرا لذلك لكن , شكرا على تفكيرك بي |
Estou orgulhosa de ti por pensares diferente e fora de Manhattan. | Open Subtitles | انا فخورة جداً بك لتفكيرك خارج الصندوق و خارج منهاتن |
Mas obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | لكن شكراً لتفكيرك بي |
Mas obrigada por pensares em mim. | Open Subtitles | شكراً على تفكيرك بيّ |
Não é arrogante, e vai-te lixar por pensares que é. | Open Subtitles | واللعنة على تفكيرك هذا |
Quem te pode culpar por pensares assim... | Open Subtitles | أعني من يلومك على تفكيرك بذلك |
Obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | أشكرك على تفكيرك بي |
Obrigado por pensares em nós. | Open Subtitles | شكرا لتفكيرك بنا |
Bem, obrigado por pensares em mim. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لتفكيرك بي |
-Ai sim? Muito obrigada por pensares em mim. | Open Subtitles | شكراً لكِ لتفكيرك في |
Mas obrigada por pensares em mim. | Open Subtitles | لكن شكراً لتفكيرك بي |
Obrigada por pensares nisto. | Open Subtitles | شكراً لتفكيرك بهذا الموضوع |