"por que fiz" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا فعلت
        
    • لما قمت
        
    • لماذا أفعل
        
    Não sabes nada sobre mim nem o motivo por que fiz o que fiz na vida. Open Subtitles لا تعرف أي شيء عني أو لماذا فعلت ما فعلت في حياتي
    E a única razão por que fiz isso é porque um dos meus empregados mais confiáveis disse-me que era o lugar seguro para pôr lá o meu maldito dinheiro! Open Subtitles والسبب الوحيد لماذا فعلت ذلك هو لأن واحدة من بلدي أكثر الموظفين ثقة قال لي أنه كان مكان آمن لوضع بلدي
    - Por que o fez? - por que fiz o quê? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟
    Não sei por que fiz isto. Open Subtitles لا أدري لما قمت بهذا.
    Eu...não sei por que fiz isso. Open Subtitles لا.. لا أعرف لما قمت بذلك
    por que fiz isto? Open Subtitles لماذا أفعل هذا؟
    Nem sei por que fiz isto. Open Subtitles لا أعرف لماذا أفعل ذلك
    por que fiz o quê? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك؟
    Não sei por que fiz todas aquelas asneiras. Open Subtitles لا أدري لماذا فعلت ما فعلت
    Não sei por que fiz aquilo. - Desculpa, a situação foi estranha. Open Subtitles لا أعرف لماذا فعلت ذلك- أسفه أنني ذعرت-
    Sabe por que fiz isto. Open Subtitles تعلم لماذا فعلت هذا
    por que fiz eu aquilo? Open Subtitles لماذا فعلت هذا؟
    por que fiz isto por dinheiro? Open Subtitles لماذا فعلت هذا من أجل المال؟
    por que fiz isto por dinheiro? Open Subtitles لماذا فعلت هذا من أجل المال؟
    Não sei por que fiz isso. Open Subtitles لا أعلم لماذا فعلت هذا ؟
    por que fiz isso, sabe? Open Subtitles لماذا فعلت ذلك، أتعرفين؟
    por que fiz isto? Open Subtitles لماذا أفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus