E Por que não me disseste isso, no início? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ذلك عندما تقابلنا لأول مرة |
Por que não me disseste que estavas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Mas Por que não me disseste então em vez de me dizeres agora? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟ |
Por que não me disseste que estavas com uma russa? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بموضوع تلك المرأة الروسية؟ |
Então Por que não me disseste em vez de me fazeres andar a boiar sem fazer ideia? | Open Subtitles | إذن لما لم تخبرني بدلاً من المشي على قشر بيض بدون أدنى فكره ؟ |
- Então, Por que não me disseste? | Open Subtitles | ــ لمَ لم تخبريني الحقيقة إذاً؟ |
Por que não me disseste que estavas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟ |
Por que não me disseste se achavas que não havia problema? | Open Subtitles | حسناً لماذا لم تخبرني ان كنت تعتقد ان كل شيئ كان جيداً ؟ |
Por que não me disseste que andavas à procura? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك تبحث عن عمل ؟ |
Por que não me disseste que tinhas feito uma segunda hipoteca? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بوجود عجز بنقود الرهن الثاني؟ |
Por que não me disseste que jogaste profissionalmente? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لعبت مع المحترفين ؟ |
Por que não me disseste que eras o cérebro da revolução verde? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنّك العقل المدبرّ لتلك الثورة ؟ |
Virtualmente à Prova de Partidas! Por que não me disseste que o novo número da Weird estava aqui? | Open Subtitles | مهلًا ، لماذا لم تخبريني ان العدد الجديد من مجلة "الغرابة" متوفرة هنا |
Por que não me disseste que vinhas? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك آتية إلى هنا ؟ |
Por que não me disseste que o tinhas torcido? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن كاحلكِ ملتوٍ؟ |
Por que não me disseste que ias vender a loja? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أنك عرضت المحل للبيع؟ |
Por que não me disseste acerca disto tudo antes? | Open Subtitles | لما لم تخبرني عن كل هذا مسبقاً؟ |
Por que não me disseste? | Open Subtitles | لمَ لم تخبريني أنكِ جميلة ؟ |
Por que não me disseste? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بذلك فقط؟ |
Por que não me disseste que a Katy é amiga da Marisa Tomei? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأن (كاتي) صديقةٌ لـ(ماريسا تومي)؟ |
Por que não me disseste que este papelão era inflamável? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى ان هذة العلب قابلة للاشتعال ؟ |
Por que não me disseste quem ele era? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى من يكون أبيكى ؟ |
Por que não me disseste isso antes? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي شيئاً عندما كنت أتحدث عن روعة الأمر؟ |
Por que não me disseste que ficava com ar de estúpido? | Open Subtitles | وانت كنتِ موجودة لما لم تخبريني انها تبدو غبية ؟ |
Por que não me disseste que tinhas uma relação com esta jovem bonita e encantadora? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
Por que não me disseste que eras um Príncipe? | Open Subtitles | لِمَ لم تقل لي إنك أمير؟ |
Por que não me disseste que te ias divorciar do pai? | Open Subtitles | أنك ستطلقين أبي؟ و كيف لم تخبريني أنك خضعت لعملية جراحية؟ |