Obrigado por terem ocorrido rapidamente. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها الساده لأنكم أتيتم بأسرع وقت |
Obrigado a todos por terem sido tão corajosos e fortes. Vou compensar-vos. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لأنكم كنتم شجعان و أقوياء و سأعوضكم عما حصل اليوم |
Sabemos que estão chateados por terem sido obrigados a vir aqui este fim de semana, mas a Ilha Ember é um sitio mágico. | Open Subtitles | نعرف أنكم مستائون لأنكم أُجبرتم على قضاء الإجازة هنا لكن جزيرة إمبر مكان خلاب |
Boa tarde, e obrigado por terem vindo. | Open Subtitles | مساء الخير، وشكرًا لكم جميعًا على حضوركم. |
Eu... quero agradecer-vos por terem feito parte desta noite. | Open Subtitles | أريد حقاً شكركم جزيل الشكر لمجيئكم هذه الليلة |
Obrigado por terem colaborado tão bem. | TED | شكرأ لكم يا رفاق لكونكم جزء من هذه الرياضة. |
Obrigada a todos por terem vindo. | Open Subtitles | وشكرا لكم جميعا على حضوركم هنا هذه الليلة. |
Muitos disseram que estão a procurar terapia, só por terem jogado o nosso jogo e esperam superar os seus conflitos. | TED | كما أخبرنا آخرون بأنهم لجأوا للعلاج أخيرًا، فقط لأنهم لعبوا لُعبتنا وأصبح لديهم أملٌ في التغلُّب على مُعاناتهم. |
Foi apenas por terem passado a um plano superior que aceitei apresentar-vos o Miguel. | Open Subtitles | هذا لأنكم حقاً تجاوزتم السرعة القصوى ولهذا سأقدم لكم ميقال |
Estou contente por terem descoberto, porque estou orgulhosa de ser Canadiana. | Open Subtitles | أنا ممتنه لأنكم عرفتم ذلك لأنني فخورة بكوني كندية |
Fico feliz por terem a oportunidade de a ver durante o dia. | Open Subtitles | كم أنا سعيد لأنكم يا أصحاب استطعتم رؤية المنزل في وضح النهار |
Devo dizer que fico feliz por terem decidido chegar a acordo em vez de lutar. | Open Subtitles | علي قول ذلك أنا ممتنة لأنكم قررتم تسوية هذه الدعوى بدلاً من محاربتها |
Obrigada por terem encontrado a minha Zia Sarina. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لأنكم وجدتم زيا سارينا |
Obrigado por terem vindo tão rápido pessoal. | Open Subtitles | شكراً يارفاق لأنكم حضرتم بهذه السرعة |
Obrigado a todos por terem vindo. Significa mais do que aquilo que posso dizer. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على حضوركم، فهو أقيم مما تقدر كلماتي على وصفه لكم. |
Quero agradecer-vos a todos por terem ficado connosco, por nos protegerem. | Open Subtitles | أودّ شكركم جميعًا على ملازمتنا وحمايتنا. |
Obrigado. Muito obrigado por terem vindo ao Jazz Odyssey esta noite. | Open Subtitles | شكراً لكم، شكراً جزيلاً لكم لمجيئكم إلى مجمّع الجاز الليلة |
Obrigado por terem vindo, e por serem pacientes. | Open Subtitles | شكراً جميعاً لقدومكم وشكراً لكم لكونكم صبورين |
Obrigado por terem vindo. | Open Subtitles | أود أن أشكركم جميعا على مجيئكم هنا اليوم |
Não estão a faltar por terem morrido. | TED | ليست مفقودة لأنهم ماتوا؛ فهم لم يولدوا أصلاً. |
De qualquer forma, obrigado por terem ficado... para este Grand Finale, pessoal. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً على بقائكم للنهاية الكبيرة يا قوم. |
Obrigado a todos por terem vindo ao Conselho Tribal. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على حضوركم إلى مجلس القبيلة |
E obrigado por terem vindo a este jantar de honra. | Open Subtitles | -و شكراً على حضوركما لهذا العشاء التكاري البسيط -عشاء ؟ |
Agradeço a todos por terem vindo à Noite do Diabo, mas sou eu que deveria estar a festejar por vocês. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا |