| É melhor ficares em minha casa por um dia ou dois. | Open Subtitles | أفضل لك أن تمكث فى شقتى يوم أو يومين حتى نرتب شيئا ما |
| Quando não a vejo por um dia ou dois... | Open Subtitles | عندما يمر يوم أو يومين من غير رؤيتها |
| Volta por um dia ou dois. | Open Subtitles | عاد يوم أو يومين. |
| Normalmente retém-na por um dia ou dois, nunca mais de duas semanas. | Open Subtitles | عادةً ما يحتجزونها ليوم أو اثنين ليس أكثر من اسبوعين |
| Os médicos disseram que os exames estão bons, só querem mantê-la aqui por um dia ou dois. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أن تحاليلها جيدة هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين |
| Porque, na verdade, estarei sozinho por um dia ou dois. | Open Subtitles | لأنني بالواقع سأبقى لوحدي ليوم أو يومين |
| - Ele ouve-te. Se ele me deixasse sair daqui por um dia ou dois... | Open Subtitles | يجب أن يسمع، إذا تركتني أخرج ليوم أو يومين... |
| As coisas reacenderam por um dia ou dois. | Open Subtitles | اشتعلت مشاعرنا ليوم أو يومين. |
| Só por um dia ou dois. | Open Subtitles | فقط ليوم أو يومين |
| - por um dia ou dois. | Open Subtitles | - ليوم أو يومين - |