As reuniões eram orientadas por um dos meus pais e nós até tínhamos um bloco de notas. | TED | تلك اللقاءات كانت تدار بواسطة أحد والدينا، كان لدينا شخص لأخذ الملاحظات حتى. |
Alvejado por um dos seus homens durante este combate ridículo. | Open Subtitles | تباً تعطل , أعتقد بواسطة أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف |
Voce foi reconhecido. Vamos dizer por um dos seus colegas, que também é permito para matar. Aquele seu carro é muito interessante! | Open Subtitles | تم التعرف عليك بواسطة أحد أعدائك والذى يملك ترخيصا للقتل و سيارتك تلك المثيرة |
Sim, deve ser um golpe organizado por um dos gangues de negros. | Open Subtitles | إذن الجريمة هي أمر بقتل مدبرة من قبل أحد العصابات السوداء |
Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. | Open Subtitles | لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين |
Quem for apanhado por um dos Senhores do Sistema não terá clemência. | Open Subtitles | ...أى شخص سيقبض عليه بواسطة أحد حكام النظام لن يرحم ... |
Foi construída no fim de 1800 por um dos últimos sultões. | Open Subtitles | هذا المبنى شيد سنة 1800 بواسطة أحد السلاطين |
Eu quero a prova seja levada por um dos reféns. | Open Subtitles | أريد أن يتم توصيل هذه الأدلّة خارج هذا المكان بواسطة أحد الرهائن |
Era guardada por um dos mais mortíferos da Division. | Open Subtitles | "لقد كان محروساً، بواسطة أحد خيرة عملاء "الشعبة" |
Sr. Tesla, vou aumentar o seu financiamento, com uma pequena contingência, o seu progresso será vigiado por um dos meus rapazes, toda a sua pesquisa, quero saber do seu progresso. | Open Subtitles | سيد تيسلا، أنا أزيد تمويلك، مع طارئ صغير واحد، تقدمك سوف يكون مراقبا بواسطة أحد رجالي، كل أبحاثك. |
Uma revolução tecnológica impulsionada por um dos maiores motores de mudança a guerra. | Open Subtitles | ثورة تقنية مدفوعةٌ بواسطة أحد أعظم المتغيرات: الحرب. |
Eu acho que o Charlie ouviu algo sobre um plano de assassinato por um dos outros agentes. | Open Subtitles | أعتقد أن تشارلى قد عرف شيئا عن مؤامرة الاغتيال المدبرة من قبل أحد العملاء |
És morto por um dos homens de Capricórnio, enquanto tentas salvar Gwin. | Open Subtitles | أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين |
Sim, Sr., eu sei. Estava com ele quando foi assassinado por um dos seus empregados. | Open Subtitles | نعم سيدي، أعلم، فلقد كنت معه عندما قُتل من قبل أحد موظفينكم |
Isto foi-nos enviado por um dos voluntários do primeiro grupo de busca para encontrar a Courtney Harris. | Open Subtitles | تم أرسالها من قبل أحد المتطوعين في مجموعة البحث عن كورتني هاريس |
Foi-me dado pouco tempo depois, por um dos seus rufias, no estádio. | Open Subtitles | هذا تمّ إعطائه ليّ بعدها بوقت قصير، من قبل أحد رجالك الحمقى ، بالأستاد. |
Descobri por um dos meus internos. | Open Subtitles | لقد عرفت عن طريق أحد المتدربين لدي. |
Incomoda-me para matá-lo por um dos meus funcionários. | Open Subtitles | سيد جراهام, لا احب ان افكر فيك مقتولا على يد أحد العاملين عندى |
Sr. Wonka. Quanto quer por um dos esquilos? | Open Subtitles | أستاذ وانكا كم تريد مقابل واحد من هؤلاء السناجب |
Um pequeno jantar, inspirado por um dos nossos filmes preferidos. | Open Subtitles | تنظيم بسيط، مستوحى من واحد من أفلامنا المفضلة. |
E recuperados por um dos vossos. | Open Subtitles | و من ثم تم استعادتها من قبل واحد من الذين يعملون عندكم |