Cometeu assassinato por uma miúda que sequer conhece. | Open Subtitles | إرتكبت جريمة قتل لأجل فتاة لم تقابلها أبدًا حتى |
Costumávamos ser amigos, agora estamos a trocar golpes por uma miúda que ambos estar feliz que foi-se e que sem dúvida está com algum outro idiota. | Open Subtitles | كنا أصدقاء , والآن نسدد اللكمات لأجل فتاة نسعد جميعاً برحيلها ولا شك أنها برفقة غبي آخر |
Nunca desistiria dos meus poderes por uma miúda. | Open Subtitles | لن أسلّم قوّاي السحرية لأجل فتاة مطلقًا |
Meu, porque é que te dás a este trabalho todo por uma miúda? | Open Subtitles | لماذا تقوم بكل هذا التعب من أجل فتاة يا صديقي؟ |
Para ser sincero, nunca o vi esforçar-se tanto por uma miúda. | Open Subtitles | صراحة، لم أره قط مُكره على العمل بجد من أجل فتاة |
Tudo aquilo por uma miúda que ele não via há cinco anos. | Open Subtitles | كل ذلك من أجل فتاة لم يراها منذ خمس سنوات |
Achas que podes descartar-me por uma miúda dessas? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانك أن تنبذني من أجل فتاة حقيرة محبة للتسوق؟ |
quando o seu filho me contou que o seu marido a tinha trocado por uma miúda de 19 anos, devo ter presumido que você seria... uma dessas brasas que conhecemos no liceu, mas que depois se desleixam e criam barriga, papada | Open Subtitles | أعني فقط عندما أخبرني ابنك أن زوجك تركك من أجل فتاة عندها 19 سنة ظننت أنك ستكونين واحدة من هؤلاء |
Se fazes tudo isto por uma miúda que acabaste de conhecer, talvez seja hora de enfrentares a tua avó por mim. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |