É melhor dares-me dinheiro para compensar a porcaria que fizeste. | Open Subtitles | عليك أن تعطيني نقوداً بشأن الهراء الذي قمت به |
Pergunta: "Porque é que tive que estudar esta porcaria que não voltei a usar?" (Risos) É o que nos está realmente a perguntar. | TED | بل يسالونك ، لماذا ندرس هذا الهراء الذي لن نستخدمه مجددا في حياتنا هذا هو سؤالهم الحقيقي |
Preciso que me ajudes a limpar esta porcaria que fiz. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدني في ترتيب هذه الفوضى التي أحدثتُها |
Esta é a porcaria que vou ter de limpar. | Open Subtitles | هذه هنا الفوضى .التي عليّ أن أقوم بإصلاحها |
Hey, isto é muito melhor do que a porcaria que encontramos nas lixeiras. | Open Subtitles | هذا أفضل بكثير من القذارة التي وجدناها في مكبات النفاية |
Se pensas que algumas luzes e uma refeição vai compensar toda a porcaria que... | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد ان الانارة والعشاء هذا سيعوضون عن الهراء الذي |
Sabes, tu não mereces toda a porcaria que recebes, Meg, sabias? | Open Subtitles | أنتِ لا تستحقين أنتِ لا تستحقين كل الهراء الذي يقال لك ميج .. هل تعلمين ذلك؟ |
Escuta, não merecemos algo por toda a porcaria que passamos, apenas por uma vez? | Open Subtitles | اسمع ، ألا نستحق شيئا بسيطا مقابل كل الهراء الذي يحيط بنا ، لمرة و احدة فقط ؟ |
Mas vejo que acredita mesmo nesta porcaria que escreve. | Open Subtitles | ولرؤية إذا بالفعل أنت تصدق هذا الهراء الذي تكتبه. |
- Da porcaria que me está a oferecer! | Open Subtitles | أعلم بماذا؟ بكل هذا الهراء الذي يعرضه عليّ؟ |
Isto é toda a porcaria que ele instalou no meu painel de fibra de carbono. | Open Subtitles | هذا كل الهراء الذي وضعه في ألياف واجهة السيارة من الأمام |
Porque está muito atarefada a limpar a porcaria que os homens fizeram. | TED | لأنها مشغولة في تنظيف الفوضى التي صنعها الأولاد |
Temos a equipa forense a vasculhar a porcaria que fez. | Open Subtitles | لدينا خبراء شرعيّون يبحثون في الفوضى التي خلّفتها |
Andamos todos a esfalfar-nos para tentar salvar a empresa da porcaria que fizeste. | Open Subtitles | تعلمين,نحن جميعاً نحاول جاهدين إنقاذ هذه الشركة من براثن الفوضى التي تسببتِ بها |
- Então sou o mau pai, por tentar limpar a porcaria que fizeste. | Open Subtitles | فأنا الأب السيّء فقط لأنّي أحاولُ تصحيحَ الفوضى التي أحدثتِها. |
E já estou atrasado para outro dia ocupado, a limpar a porcaria que fez. | Open Subtitles | و قد تأخّرتُ فعلاً عن يومٍ حافلٍ آخر مِنْ ترتيب الفوضى التي أحدثْتَها. |
Inteirou-se de tudo o que se tem passado, de toda a porcaria que os seus irmãos fizeram à Humanidade? | Open Subtitles | أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟ |
Nate mostrou ser uma fonte inesgotavel, fornecendo a quantidade de toda a porcaria que necessitassemos desde que ganhasse a sua parte, quatro onças de todo o quilo que requesitassemos, que resultou em quase dois kilos por semana. | Open Subtitles | نشأ نيت على أَن يكون مصدر ثمين يزودنا بأي كمية من القذارة التي نريدها طالما هو يحصل على نصيبه |
A minha sugestão... é que durmas na porcaria que criaste. | Open Subtitles | - أقترح ... أن تنام في القذارة التي خلقتها |
Há anos que ando a tentar limpar a porcaria que fiz. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول لسنوات تنظيف الفوضى التى قد فعلتها |
Nunca te disse isto, mas foi a maior porcaria que tentei ler. | Open Subtitles | انا لم اخبرك بذلك كى لا اجرح مشاعرك كان اقذر كتاب حاولت قرائته |