Ia dizer escuro. Não sei porque é que disse média. | Open Subtitles | كنت سأقول انها سوداء لا اعرف لماذا قلت متوسطة |
Não sei porque é que disse aquilo. E depois ia tentar dar uma queca contigo. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف لماذا قلت ذلك وبعد ذلك ربما كنت أحاول مضاجعتك |
porque é que disse isso? | Open Subtitles | لماذا قلت ذلك؟ والآن هذا كلّ ما أفكّر به |
Não era. Não sei porque é que disse aquilo sobre os passaportes. | Open Subtitles | هذا صحيح، أجهل لماذا قلت ما قلته عن جوازات السفر |
porque é que disse que não o conhecia? | Open Subtitles | لذلك لماذا قلت أنك لا تعرفينه؟ |
Não sei porque é que disse isto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك. أوه، اللعنة. |
porque é que disse isto? Aí vem ele. | Open Subtitles | إخرس ، لماذا قلت هذا؟ ها هو ذا قادم. |
Então porque é que disse que não queria que ele ficasse magoado? | Open Subtitles | لماذا قلت أنك لم تقصد أن يتأذى إذاً؟ |
Eu não sei porque é que disse isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا قلت ذلك. |
porque é que disse aquelas coisas? | Open Subtitles | لماذا قلت ذاك الكلام ؟ |
Não sei porque é que disse isto. | Open Subtitles | فكرة غبية وساذجة. لا أعرف لماذا قلت... |
porque é que disse isso? | Open Subtitles | لماذا قلت ذلك ؟ |
Não sei porque é que disse isso. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا قلت ذلك |
porque é que disse isso? | Open Subtitles | لماذا قلت ذلك؟ |