"porque é que isso é" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا ذلك
        
    • لماذا هذا
        
    Porque é que isso é impossível, Sr. Presidente? Open Subtitles لماذا ذلك مستحيل، سّيدي الرئيس؟ تلاعب جيد
    Porque é que isso é privado? Open Subtitles لماذا ذلك خاص جداً؟
    Porque é que isso é um ponto? Open Subtitles لماذا ذلك علامة؟
    Poderão dizer, Porque é que isso é tão importante? TED الآن، يمكن للمرء أن يقول، لماذا هذا مهم؟
    Agora, vou contar Porque é que isso é tão importante para mim. TED الآن، اسمحوا لي أن أخبركم لماذا هذا الأمر مهم بالنسبة لي.
    Então, Porque é que isso é importante, para além de ser muito interessante? TED الآن، لماذا هذا مهم، بصرف النظر عن كونه مثيرا للاهتمام؟
    Kid Flash! Porque é que isso é tão difícil? Open Subtitles (كيد فلاش)، لماذا ذلك صعب؟
    e o jornalista perguntou-lhe: "Porque é que isso é tão importante?" TED والصحفي كان يسأله، "لماذا هذا في غاية الأهمية؟"
    Penso que será o objetivo dos poetas e dos ignorantes. dos surfistas e dos banqueiros e de todas as pessoas que se juntem neste palco. Pensem no que estamos a tentar fazer e Porque é que isso é importante. TED اعتقد انه سيكون هدف كل من الشاعر وصاحب الدمى المتحركة ولراكبي الامواج وللمصرفيين وكل هؤلاء الاشخاص الذي انضموا الى هذا المسرح وفكر بما تحاول ان تفعله هنا لماذا هذا يهمنا؟
    Porque é que isso é importante? TED لماذا هذا الشيء مهم بالنسبة لنا ؟
    Outro sitio para injectar. Porque é que isso é diferente? Open Subtitles موقع حقن آخر لماذا هذا مختلف ؟
    Porque é que isso é importante? TED الآن, لماذا هذا يهم؟
    Porque é que isso é tão importante? Open Subtitles لماذا هذا الموضوع؟
    Porque é que isso é tão importante para ti? Open Subtitles لا أفهم لماذا هذا مهم جدا لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus