"porque é que não vamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا لا نذهب
        
    • لما لا نذهب
        
    • لمَ لا نذهب
        
    • لماذا لانذهب
        
    • لم لا نذهب
        
    Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟
    - Porque é que não vamos, Gordon Paxá? Open Subtitles لماذا لا نذهب ، جوردون باشا ؟ لماذا لم أكن على المركب ؟
    Porque é que não vamos já direitos ao hospital e vemos se podemos limpá-Io antes de amanhecer? Open Subtitles انظري، لماذا لا نذهب إلى المستشفى الآن ونرى إذا ما كان بوسعنا الوصول إلى هناك قبيل فلق الصبح ؟
    Olha, Keisha, Porque é que não vamos para o meu carro e nos divertimos um bocado? Open Subtitles انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً
    Observei-te na festa. Estavas a ter um belo dia até eu ter aparecido. Porque é que não vamos fazer o que estávamos a fazer antes? Open Subtitles لقد شاهدتكِ في الحفلة، كنتِ تقضين وقتًا رائعًا حتى جئت أنا، لما لا نذهب فحسب لفعل ما كنا نفعله من قبل؟
    Porque é que não vamos ao jardim botânico ver como são as deles? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟
    Porque é que não vamos ao baile juntos? Open Subtitles لماذا لانذهب انا وانت إلى الحفلة الراقصة سويا
    Porque é que não vamos até lá baixo e jantamos qualquer coisa esta noite? Open Subtitles لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة
    - Porque é que não vamos tomar um chá... Open Subtitles ـ نعم ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟
    Aí está uma ideia. Porque é que não vamos buscar comida indiana? Open Subtitles هناك فكرة ، لماذا لا نذهب لتناول طعام هندي ؟
    Porque é que não vamos para a sala de conferências onde podemos falar à vontade? Open Subtitles اذن لماذا لا نذهب الى غرفة المؤتمرات اين يمكننا التحدث؟
    Olha, Porque é que não vamos todos para casa... Open Subtitles أنظر لماذا لا نذهب كلنا إلى البيت
    Porque é que não vamos atrás do Richard juntas? Open Subtitles لماذا لا نذهب وراء ريتشارد معاً ؟
    Como é que a vamos matar? Porque é que não vamos matar outros miúdos e voltamos mais tarde? Open Subtitles كيف سنقوم بقتلها ؟ لماذا لا نذهب
    Porque é que não vamos para lá trabalhar? Open Subtitles لما لا نذهب هناك من أجل العمل؟
    Espera! Espera! Porque é que não vamos lá para cima? Open Subtitles لا لا ، لما لا نذهب للأعلى
    Então, Porque é que não vamos para lá? Open Subtitles لما لا نذهب الى هناك اذن؟
    Porque é que não vamos para o teu quarto? Open Subtitles لما لا نذهب إلى غرفتك؟
    Porque é que não vamos a um mundo extraterrestre... e invocamos uma besta infernal? Open Subtitles لمَ لا نذهب لكوكب فضائي ونجلب وحش جحيمي؟
    Porque é que não vamos á festa do "Obrigado"? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى حفلة شكر الموظّفين؟
    Então, Porque é que não vamos perguntar-lhe. Open Subtitles لذا لمَ لا نذهب ونسأله عن ذلك.
    Olha, Porque é que não vamos beber qualquer coisa? Open Subtitles انظر، لم لا نذهب ونحتسي شراباً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus