Porque é que não vamos para qualquer lado, os dois... sozinhos? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟ |
- Porque é que não vamos, Gordon Paxá? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب ، جوردون باشا ؟ لماذا لم أكن على المركب ؟ |
Porque é que não vamos já direitos ao hospital e vemos se podemos limpá-Io antes de amanhecer? | Open Subtitles | انظري، لماذا لا نذهب إلى المستشفى الآن ونرى إذا ما كان بوسعنا الوصول إلى هناك قبيل فلق الصبح ؟ |
Olha, Keisha, Porque é que não vamos para o meu carro e nos divertimos um bocado? | Open Subtitles | انظري يا كيشا ، لما لا نذهب إلى بيتي و نشرب قليلاً |
Observei-te na festa. Estavas a ter um belo dia até eu ter aparecido. Porque é que não vamos fazer o que estávamos a fazer antes? | Open Subtitles | لقد شاهدتكِ في الحفلة، كنتِ تقضين وقتًا رائعًا حتى جئت أنا، لما لا نذهب فحسب لفعل ما كنا نفعله من قبل؟ |
Porque é que não vamos ao jardim botânico ver como são as deles? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى الحدائق النباتية ونرى كيف يعتنون بها؟ |
Porque é que não vamos ao baile juntos? | Open Subtitles | لماذا لانذهب انا وانت إلى الحفلة الراقصة سويا |
Porque é que não vamos até lá baixo e jantamos qualquer coisa esta noite? | Open Subtitles | لم لا نذهب للطابق السفلي ونتناول عشاء الليلة |
- Porque é que não vamos tomar um chá... | Open Subtitles | ـ نعم ـ لماذا لا نذهب من هنا, لقد حان وقت الغذاء ـ من أنت ؟ |
Aí está uma ideia. Porque é que não vamos buscar comida indiana? | Open Subtitles | هناك فكرة ، لماذا لا نذهب لتناول طعام هندي ؟ |
Porque é que não vamos para a sala de conferências onde podemos falar à vontade? | Open Subtitles | اذن لماذا لا نذهب الى غرفة المؤتمرات اين يمكننا التحدث؟ |
Olha, Porque é que não vamos todos para casa... | Open Subtitles | أنظر لماذا لا نذهب كلنا إلى البيت |
Porque é que não vamos atrás do Richard juntas? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب وراء ريتشارد معاً ؟ |
Como é que a vamos matar? Porque é que não vamos matar outros miúdos e voltamos mais tarde? | Open Subtitles | كيف سنقوم بقتلها ؟ لماذا لا نذهب |
Porque é que não vamos para lá trabalhar? | Open Subtitles | لما لا نذهب هناك من أجل العمل؟ |
Espera! Espera! Porque é que não vamos lá para cima? | Open Subtitles | لا لا ، لما لا نذهب للأعلى |
Então, Porque é que não vamos para lá? | Open Subtitles | لما لا نذهب الى هناك اذن؟ |
Porque é que não vamos para o teu quarto? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى غرفتك؟ |
Porque é que não vamos a um mundo extraterrestre... e invocamos uma besta infernal? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لكوكب فضائي ونجلب وحش جحيمي؟ |
Porque é que não vamos á festa do "Obrigado"? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب إلى حفلة شكر الموظّفين؟ |
Então, Porque é que não vamos perguntar-lhe. | Open Subtitles | لذا لمَ لا نذهب ونسأله عن ذلك. |
Olha, Porque é que não vamos beber qualquer coisa? | Open Subtitles | انظر، لم لا نذهب ونحتسي شراباً؟ |