"porque é que queres" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا تريد
        
    • لماذا تريدين
        
    • لما تريد
        
    • لماذا تريدني
        
    Mas Porque é que queres agradar a essas pessoas assim? Open Subtitles إذن لماذا تريد أن يحبك أناس كهؤلاء بأية حال؟
    Porque é que queres meter-te sempre em sarilhos? Open Subtitles لماذا تريد الوقوع في المشاكل طوال الوقت؟
    E podes dizer-me Porque é que queres fazer algo tão generoso? Open Subtitles هل ستخبرني لماذا تريد أن تفعل شيئاً لطيفاً كهذا؟
    Porque é que queres me fazer parecer uma assassina? Open Subtitles قتلتها؟ , لماذا تريدين أن تجعلي مني قاتلة؟
    Porque é que queres o ADN daquela fibra? Open Subtitles لماذا تريدين إستخراج الحمض النووي من هذه الألياف؟
    Porque é que queres que vá para casa contigo? Open Subtitles لما تريد مني ان اعود إلى المنزل معك؟
    Só se me disseres Porque é que queres continuar a voltar à clínica para levares vacinas de insulina das quais não necessitas. Open Subtitles إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها
    Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? Open Subtitles لماذا تريد العودة إلى هناك وتعقيد حياتك؟
    Porque é que queres voltar para lá e complicar a tua vida? Open Subtitles قل لي لماذا تريد العودة إلى تلك الحياة المعقدة؟
    Porque é que queres ser como eu, quando podes ser... uma médica, como Ratchet. Open Subtitles لماذا تريد أن تكون مثلى عندما يمكنك أن تكون طبيب مثل راتشيد؟
    - Não, precisas de ajuda, não! Porque é que queres o meu telemóvel? Open Subtitles كلا, انت تحتاج إلى المساعدة لماذا تريد هاتفي؟
    Porque é que queres uma lembrança disso? Open Subtitles لماذا تريد أبداَ، أبداً في مليون سنة لماذا تريد أن تبقي ذكرى لذلك ؟
    Mas Porque é que queres trabalhar para pessoas como aquelas? Open Subtitles ولكن لماذا تريد العمل للناس من هذا القبيل؟
    Porque é que queres ir às Cataratas do Niagara? Open Subtitles إذاً لماذا تريدين الذهاب إلى شلالات ناياجرا ؟ , على كلّ حال
    - Porque é que queres ser amiga deles? Open Subtitles علي ان ابعد نفسي عنه لماذا تريدين تكوين صداقة معهم ؟
    Jackie, afinal Porque é que queres ir? Tu odeias Led Zeppelin. Open Subtitles جاكي", لماذا تريدين الذهاب على أي حال ؟" "أنت تكرهين "ليد زيبلين
    Donna, Porque é que queres ser hospedeira? Open Subtitles دونا, لماذا تريدين ان تصبحى مضيفة؟
    Ellie, Porque é que queres mesmo a televisão? Open Subtitles إلي لماذا تريدين حقاً التلفاز؟
    Porque é que queres reabrir o portal, Jemma? Open Subtitles لماذا تريدين إعادة بناء البوابة؟
    Porque é que queres olhar para essa vadia se tens isto tudo aqui? Open Subtitles لا أدري لما تريد النظر الى الآنسة فبراير السافلة بأية حال عندما تقتني هذا كله هنا
    As nossas vidas estão a começar, Porque é que queres arruiná-las? Open Subtitles حياتنا لقد بدأت للتو لما تريد ان تفسدها؟
    Sim, e depois? Alguns Steelheads a roubarem uma loja de electrónica. Porque é que queres que eu veja isso? Open Subtitles نعم، إذاً بعض ذوي الرؤس الحديدية يسلبون متجر للكهربائيات، لماذا تريدني أن أرى هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus