"porque é que tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا كل شئ
        
    • لماذا كل شيء
        
    Porque é que tudo num hospital cheira a hospital? Open Subtitles لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟
    Porque é que tudo tem que ser um desafio para vocês, homens? Open Subtitles لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟
    Porque é que tudo tem de ser nas tuas condições? Open Subtitles لماذا كل شيء يجب أن يكون على شروطك؟ هاه؟
    Robert Meyerhoff perguntou: "Porque é que tudo o que vejo na TV sobre rapazes negros "se não é sobre basquetebol, não é positivo? TED روبرت ميرهوف قال: "لماذا كل شيء أراه في التلفزيون عن الأولاد السود، إذا لم يكن يتعلق بكرة السلة، فهو ليس ايجابياً؟
    - Pois. Além disso, Porque é que tudo na minha vida tem que ser um troféu? Open Subtitles نعم بجانب أنه لماذا كل شيء في حياتي يجب أن يكون نصب تذكاري
    Mãe, Porque é que tudo entre ti e a tia Em tem de ser uma competição? Open Subtitles ... هيا يا امي لماذا ... كل شيء بينك وبين عمتي إم يجب أن يكون منافسة؟
    Porque é que tudo nesta parte da cidade cheira a cerveja? Open Subtitles لماذا كل شيء في هذا الجزء من البلدة رائحته مثل الجعة؟ .....
    Porque é que tudo tem de ser um problema? Open Subtitles لماذا كل شيء يجب أن يشكل مشكلة
    Porque é que tudo tem que ser sexualizado? Open Subtitles لماذا كل شيء أن يكون مثالي ؟
    Porque é que tudo é esquisito, aqui? Open Subtitles لماذا كل شيء غريب هنا؟
    Porque é que tudo tem que correr mal? Open Subtitles لماذا كل شيء قذر ؟ !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus