Porque é que tudo num hospital cheira a hospital? | Open Subtitles | لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟ |
Porque é que tudo tem que ser um desafio para vocês, homens? | Open Subtitles | لماذا كل شئ يجب ان يكون تحدٍ لديكم يا رفاق؟ |
Porque é que tudo tem de ser nas tuas condições? | Open Subtitles | لماذا كل شيء يجب أن يكون على شروطك؟ هاه؟ |
Robert Meyerhoff perguntou: "Porque é que tudo o que vejo na TV sobre rapazes negros "se não é sobre basquetebol, não é positivo? | TED | روبرت ميرهوف قال: "لماذا كل شيء أراه في التلفزيون عن الأولاد السود، إذا لم يكن يتعلق بكرة السلة، فهو ليس ايجابياً؟ |
- Pois. Além disso, Porque é que tudo na minha vida tem que ser um troféu? | Open Subtitles | نعم بجانب أنه لماذا كل شيء في حياتي يجب أن يكون نصب تذكاري |
Mãe, Porque é que tudo entre ti e a tia Em tem de ser uma competição? | Open Subtitles | ... هيا يا امي لماذا ... كل شيء بينك وبين عمتي إم يجب أن يكون منافسة؟ |
Porque é que tudo nesta parte da cidade cheira a cerveja? | Open Subtitles | لماذا كل شيء في هذا الجزء من البلدة رائحته مثل الجعة؟ ..... |
Porque é que tudo tem de ser um problema? | Open Subtitles | لماذا كل شيء يجب أن يشكل مشكلة |
Porque é que tudo tem que ser sexualizado? | Open Subtitles | لماذا كل شيء أن يكون مثالي ؟ |
Porque é que tudo é esquisito, aqui? | Open Subtitles | لماذا كل شيء غريب هنا؟ |
Porque é que tudo tem que correr mal? | Open Subtitles | لماذا كل شيء قذر ؟ ! |