"porque a minha mãe" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن أمي
        
    • لأن والدتي
        
    • أن أمي
        
    • لأن أمّي
        
    • لأن أمَّي
        
    • لأن امي
        
    • لإن أمي
        
    Fizeste sexo comigo porque a minha mãe te mandou? Open Subtitles كنتي تمارسين الجنس معي لأن أمي أخبرتك ذلك؟
    porque a minha mãe casou com outro, não significa que ele não seja meu pai. Open Subtitles ليس لأن أمي تزوّجت شخص آخر فهذا لا يعني أنه ليس أبي
    Não vive com a minha mãe, porque a minha mãe é uma c**** do caralho. Open Subtitles انه لا يعيش مع أمي، لأن أمي أمي العضو التناسلي النسوي سخيف.
    Não, estou aqui, porque a minha mãe me disse que eras bom rapaz com um aspeto fresco. Open Subtitles كلا , أنا هنا لأن والدتي قالت لي أنك ولد طيب جداً مع أطلالة جديدة
    A única razão dele ter receitado foi porque a minha mãe... viu um anúncio algures, e ele faz tudo o que ela quer. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعله يكتب هذه الوصفة هو أن أمي وقعت على إعلان في مكان ما و هو يفعل كل شيء أمي تطلبه منه أمي
    Agora eu percebo, só porque a minha mãe ganhou peso, Open Subtitles نعم، فهمت الآن لأن أمّي كسب الكثير من الوزن تخاف اني سأكسب كذلك ؟
    Que a morte deles esteja comigo todos os dias, que tenha sido eu a desligar o ventilador porque a minha mãe estava demasiado arrasada para o fazer? Open Subtitles أن أعاني كل يوم لقيامي بإيقاف جهاز تنفسه لأن أمَّي كان يصعب عليها القيام بذلك
    Assim, eu estava rodeada por esta noção de morte porque a minha mãe também acreditava que eu seria a próxima, TED ولهذا كانت فكرة الموت حولي لأن امي ايضا تعتقد انني ساكون التالية وهي التالية
    porque a minha mãe dizia-me sempre: Open Subtitles لإن أمي طالما قالت:
    O meu pai vai voltar a casar com uma miúda de 8 anos, porque a minha mãe morreu. Open Subtitles والدي سيتزوج مرة أخرى من فتاة عمرها ثمان سنوات لأن أمي متوفيه
    Não, sabes, isso é uma calúnia, porque a minha mãe é... é uma mulher realmente maravilhosa. Open Subtitles هذا غير صحيح لأن أمي أمرأة رائعة رائعة رائعة
    Senhor, quanto perigoso é este suspeito, porque... a minha mãe parece gostar mesmo dele e... e, francamente, senhor, eu adoro a minha mãe. Open Subtitles سيدي ماهي مدى خطورة المشتبه به لأن أمي تبدو معجبة به وبصراحة شديدة ياسيدي انا احب امي
    Hoje discutiram porque a minha mãe diz que eu não durmo o suficiente e o meu pai que não sou saudável. Open Subtitles اليوم تشاجرا لأن أمي تقول أني لا أنام جيداً وأبي قال أني لستُ في صحة جيدة
    Tinha que empurrar a todos porque a minha mãe estava à minha espera? Open Subtitles هل كان يتوجب عليّ أن أدوس من فوق الناس لأن أمي العزيزة سوف تتذمر؟
    Eu não podia andar de bicicleta porque a minha mãe receava que eu batesse numa lomba e perdesse a virgindade. Open Subtitles لم أستطع ركوب الدراجة لأن أمي كانت خائفة من أن أصطدم بشيء و أفقد عذريتي
    Finalmente foi para casa do pai, o que é óptimo, porque a minha mãe ia estrangulá-la se continuasse a fazer lasanhas. Open Subtitles اخيراًذهبتإلىوالدها.. و هذا يعد أمر جيّد, لأن أمي ستعنـّفها لو أسقطت المزيد من المُعجنات.
    Eu tinha de viver numa caravana e fazer trabalhos de casa de luvas porque a minha mãe não conseguia pagar a conta do aquecimento. Open Subtitles كنت أضطر للجلوس في مقطورة .. وإنهاء واجبي وأنا أرتدي قفّازات لأن أمي لم تستطع دفع فاتورة التدفئة
    Sabes, tenho estado aqui em pânico porque a minha mãe deixou o trabalho por causa do meu pai e nunca o perdoou, nunca. Open Subtitles ظللت جالسة مرتعبه لأن أمي تركت عملها من أجل أبي لكنها لم تسامحه مطلقاً
    E só fiz aquilo porque a minha mãe ficou com a minha chave. Open Subtitles وأنا كنت أفعل ذلك فقط لأن أمي أخذت المفتاح
    Devias ter visto. Ele fez uma cena porque a minha mãe não lhe vai comprar mais creatina. Open Subtitles كان عليكِ رؤيته، أصابته نوبة من الغضب لأن والدتي لن تشتري له الكرياتين بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus