Vou tentar confiar em ti porque acredito que juntos podemos ser extraordinários, melhor do que separados, e quero ser... | Open Subtitles | سأحاول أن أثق بك لأنني أؤمن بان يمكننا أن نكون غير عاديين معاً أفضل من . . أن نكون عاديين و نحن مفترقان و أنا أريد |
Vou tentar confiar em ti porque acredito que juntos podemos ser extraordinários, melhor do que separados, e quero ser... | Open Subtitles | سأحاول أن أثق بك لأنني أؤمن بان يمكننا أن نكون غير عاديين معاً أفضل من . . أن نكون عاديين و نحن مفترقان و أنا أريد |
porque acredito que tens o poder de mudar este mundo. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن لديكِ القدرة .لتغيري العالم |
Essa é a tensão que quero criar com o meu trabalho, porque acredito que é esta contemplação, este diálogo interno, que levará a um maior interesse pelo nosso planeta e maior consciência do que lhe estamos a causar. | TED | وكان هذا التوتر الذي أحدثه بعملي، لأني أعتقد أن هذا هو التفكر وذلك الحوار الداخلي الذي سيؤدي إلى اهتمام أكبر بكوكبنا ومزيدا من الوعي تجاه ما نفعله به. |
Conheci essas mulheres em todos os lugares do planeta. E quero contar algumas histórias porque acredito que as histórias são a forma de transmitir informação, de forma a que ela entre no nosso corpo. | TED | لقد التقيت بهؤلاء النسوة في كل مكان على الكوكب و اريد ان احكي بعض القصص لأني اعتقد ان القصص هي طريقة لنقل المعلومة حيث تدخل في اجسادنا. و أعتقد ان واحدة من الاشياء |
Contratei Guillermo porque acredito que ele será uma melhora para a companhia dentro e fora do campo. | Open Subtitles | استأجرت ( جيليمور ) لأني اعتقد انه سيكون ذو فائدة على جماعتنا داخل أو خارج الملعب .. |
Corri um risco ao vir ter contigo, porque acredito que as pessoas desta era merecem ser salvas. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ بالقدوم لرؤيتك لأنّي أؤمن أنّ القوم في هذا العصر يستحقّون الإنقاذ. |
porque acredito que os segredos são um veneno. Eles precisam de ser expulsos. | Open Subtitles | لأنّي أؤمن أنّ تلك الأسرار بمثابة السم، ويتحتّم إخراجها. |
porque acredito que o teu pai já saiba disto. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن أباك يعلم بهذا |
Não te pedi para liderares esta exfiltração por causa da nossa amizade, mas porque acredito que tu vais fazer o serviço. | Open Subtitles | حسناً - لقد طلبتك شخصياً - لتقود ذلك الاستخلاص، ليس لصداقتنا الطويلة بيننا ولكن لأني اعتقد انك الشخص الذي يستطيع تنفيذ ذلك |
Queria ver se podias chegar a outro nível de Q.E sozinho, para ver se crescias sem precisar que segurasse a tua mão, porque acredito que podes. | Open Subtitles | أردتُ أن أرى إنْ كان بمقدورك الوصول إلى مستوى آخر من الذكاء العاطفي لوحدك، لأرى إنْ كان بمقدورك التصرّف من دون مُساعدتي، لأنّي أؤمن أنّ بإمكانك ذلك. |
- Fui com ele, porque acredito que nos pode tirar desta ilha. | Open Subtitles | رافقتُ (جاك) لأنّي أؤمن أنّ بوسعه إخراجنا من هذه الجزيرة |