Agora vamos entregar-nos e morrer só Porque aquele pseudo-super-homem se foi. | Open Subtitles | اذا، كلنا ذاهبون للموت فقط لأن ذلك السوبرمان البديل ذهب. |
Estou ao teu lado Porque aquele cubo perfeito, que não faz nada, está prestes a ser o maior falhanço na história dos computadores pessoais. | Open Subtitles | أقف إلى جانبك لأن ذلك المكعب المثالي الذي لا يقوم بأيّ شيء على وشك أن يصبح أعظم فشل في تاريخ الحواسب الشخصية |
Porque aquele verão foi o ultimo da minha infância. | Open Subtitles | لأن ذلك الصيف كان اخر صيف في ايام طفولتي |
Porque aquele solo, precisamente, podia fazer a diferença acústica. | TED | لأن تلك التربة فقط هي التي يمكن أن تصنع فرق في الصوت. |
Quer dizer, alguém deve andar a dar umas palmadas naquele rabo, porque, aquele rabo é demasiado bom para não levar umas palmadas. | Open Subtitles | اعني, يفترض بأحد ما أن يضاجع تلك المؤخرة لأن تلك المؤخرة لذيذة جداً على ان لا تنكح |
Porque aquele é o teu futuro, se continuares a meter-te em lutas na escola. | Open Subtitles | لان هذا سيكون مستقبلك لو انك تابعت تلك الشجارات في المدرسة |
É como, quando a Sarah cortou o cabelo Porque aquele moço gostava dele curto. | Open Subtitles | هو مثل ساره عندما قصيتي شعرك لأن ذلك الرجلِ أحب الشعر القصير |
Porque, aquele idiota deixou pedaços soltos outra vez! | Open Subtitles | لأن ذلك المعتوه تـرك القطع متدليـة ثانية |
Porque aquele tipo com o cabelo esquisito entrou? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن ذلك الرجل ذو الشعر الغريب دخل إلى الحانة؟ |
Porque aquele gordo bastardo me ignorou no shopping, e ele não deve ficar sem uma punição. | Open Subtitles | لأن ذلك السمين الحقير تجاهلني في المجمع وهو لن يفلت من ذلك من دون عقاب |
Ouve, liguei Porque aquele... aquele escritor veio à minha procura. | Open Subtitles | ...اسمع, لقد اتصلت بك لأن ذلك الكاتب اتصل بي |
Porque aquele demónio continuava a bater-me até matar-me. | Open Subtitles | لأن ذلك الشيطان كان سيواصل ضربي إلى ان يقتلني. |
Graças a Deus, Porque aquele tipo estava a a começar a assustar-me. | Open Subtitles | حمداً لله لأن ذلك الرجل كان يخيفني |
Desculpa por te ter beijado, mas eu fi-lo, Porque aquele mercenário, de camisa branca, não dá valor a tudo o que tens de melhor do que uma modelo de 25 anos. | Open Subtitles | حسناً و... آسف أن قبلتك لكنني فعلتها لأن... ذلك العميل ذو القميص الأبيض |
Porque aquele tipo disse que ele não está em Celebici, o que significa que talvez ele esteja mesmo em Celebici. | Open Subtitles | لأن ذلك الشخص قال أنه ليس "موجوداً بـ"شيليبيتشى و هذا يعنى أنه موجود بـ"شيليبيتشى" بالفعل |
Porque aquele ricalhaço freak doente nunca mais adormecia. | Open Subtitles | لأن ذلك المريض الثري لا ينام |
Porque aquele tipo tinha um olhar ameaçador. | Open Subtitles | لأن ذلك الرجل لديه ...عيون قاتل |
Eu concentrava-me Porque aquele bocado de pele da testa do meu filho é mais importante para mim que a tua cabeça rapada, balão de ar, que precisa de insulina para viver, que eu te garanto, vai ter um final pouco natural e abrupto. | Open Subtitles | يهمني التركيز ، لأن تلك الرقعة الصغيرة التي على جبهة ابني أكثر أهمية بالنسبة لي تماما من الخمس أهم أشياء بالنسبة لك ، حلاقة الرأس |
Porque aquele olho sequioso é doutra pessoa. | Open Subtitles | لأن تلك مقلةِ العين المُجَفَّفةِ... يَعُودُ إلى الحقيقة شخص آخر. |
Nós compramos o nosso carro, Porque aquele estúpido foi enganado. | Open Subtitles | لقد اشترينا سيارتنا لان هذا الغبى يغش |
Porque aquele monstro na barriga dela podia ser meu. | Open Subtitles | لآن ذلك الشيء اللعين فى بطنها ليس لى |