Porque ela queria ver-me. Ela é que decide quem quer ver. | Open Subtitles | لأنها أرادت مقابلتي وهي قررت لنفسها من الذي ستريد مقابلته |
O marido dela andava a bater-lhe, Porque ela queria deixá-lo. | Open Subtitles | حسنا، زوجها كان يضربها حتى لأنها أرادت أن تترك له. |
Foi o pai quem lho deu Porque ela queria um colar igual ao meu. | Open Subtitles | أعطاه والدها لها لأنها أرادت عقداً كعقدي |
Sim, sim, eu fi-lo Porque ela queria assim e eu queria-a a ela. | Open Subtitles | نعم، نعم، لقد فعلت ذلك لأنها أرادته و أنا كنت أريدها. |
Ela não se permitiu imaginar a possibilidade de ganhar Porque ela queria muito. | Open Subtitles | لم تسمح لنفسها أن تتخيل احتمالية الفوز لأنها أرادته بقوة. |
Ela estava convencida de que foi o rapaz e ninguém mais, Porque ela queria e estava preparada para ver... o pior nele. | Open Subtitles | كانت مقتنعة بأن الفاعل هو الولد وليس أحداً آخر لأنها كانت تريد وكانت جاهزة لأن تتخيله كشخص سيء |
Combinámos com antecedência que iríamos lá e saíamos logo, Porque ela queria comprar uma varinha mágica. | Open Subtitles | ...و إتفقنا مُقدماً أننا سنذهب لأنها كانت تريد شراء اليد المازجة و ورق نباتات |
E tudo Porque ela queria que fosses algo que não eras. | Open Subtitles | عجبا,و كل ذلك بسبب لأنها أرادت منك أن تكون شيئا ليس طبيعتك |
Acabaste com ela Porque ela queria saltar de pára-quedas? | Open Subtitles | لقد انفصلت عنها لأنها أرادت القفز بالمظلّة؟ |
A minha própria filha... Porque ela queria apanhar ar. | Open Subtitles | طفلتي لأنها أرادت الهواء فقط |
- Porque ela queria uma arma. | Open Subtitles | لأنها أرادت سلاحاً |
- Porque ela queria ver-te. | Open Subtitles | ـ لأنها أرادت رؤيتكِ ..ـ ما |
Porque ela queria parar o "Noah Objective". | Open Subtitles | لأنها أرادت وقف تجربة (نوح) |
Porque ela queria que ele a desse a parte de que ela precisava. | Open Subtitles | لأنها أرادته أن يمنحها الجزء الذي تحتاجه. |