| Mark sabia que ele precisava de uma ajuda de marketing Porque ele era muito bom na parte técnica, então eles se juntaram. | Open Subtitles | واحتاج مارك بعض المساعدة في التسويق لانه كان يجيد الامور الفنية لذا فقد اجتمعوا معا |
| 14 000 estranhos e o meu pai a chorar Porque ele era tão lindo. | Open Subtitles | أبي و 14000 غريب كلهم يبكون لانه كان رائع جدا |
| A queixada que usaste para matar o Abel Porque ele era o favorito de Deus. | Open Subtitles | العظم الذي قتلت به هابيل لانه كان المفضل عند الرب |
| Chamavam-lhe "o cavalo-marinho" Porque ele era um grande nadador. | Open Subtitles | كان يدعى بـ"حصان البحر"، لأنّه كان سباحاً ماهراً. |
| Nós namorávamos, mas acabei Porque ele era muito negativo. | Open Subtitles | كنّا نتواعد، لكنّي انفصلتُ عنه لأنّه كان لأنه كان مُتشائم للغاية. |
| Eles estava inocente, mas levaram-no, Porque ele era respeitado pelo meu povo. | Open Subtitles | كان بريئا , لكنهم أخذوه لأنه كان محترما من قبل شعبي |
| O FBI atirou no Chris Porque ele era culpado. | Open Subtitles | ضَربَ مكتب التحقيقات الفدرالي كرس لأنه كَانَ مذنبَ. |
| E que também era inadequado, Porque ele era o médico da tua irmã. | Open Subtitles | وكان ايضاً غير مناسب لانه كان طبيب شقيقتي |
| Porque ele era o Jude Hays e a Patty também é o Jude Hays? | Open Subtitles | لانه كان جود هييز؟ وأنتي جود هييز ايضا؟ |
| Só ajudou Porque ele era um bom católico. | Open Subtitles | لا, ساعده لانه كان كاثوليكي صالح |
| Acreditei nele Porque ele era o meu professor, o meu mentor. | Open Subtitles | لقد صدّقته لانه كان استاذي، معلّمي |
| Os homens do Gabriel seguiam-no Porque ele era um nobre. | Open Subtitles | رجال "جابريل" كانوا يتبعونه لانه كان رجلاً نبيلاً. |
| Porque ele era metade índio. | Open Subtitles | لانه كان نصف هندي |
| Ele chamava-se Bob, e nós chamávamo-lo "Buda Bob", Porque ele era gordo e gostava de andar nu e esfregávamos-lhe a barriga para nos dar sorte. | Open Subtitles | كان اسمه بوب, و كنا نطلق عليه ...'"بوذا بوب'"... ...لانه كان طخيناً جداً... |
| Então virou-se contra ele Porque ele era um mau chefe? | Open Subtitles | إذًا أنت تنقلب ضدّه لأنّه كان رئيسًا قذرًا؟ |
| Foi Porque ele era tão diferente, tão único. | Open Subtitles | وإنّما لأنّه كان مختلفاً جدّاً وفريداً للغاية |
| Acho que casei com o irmão dela porque... ele era o único que estava a passar pela mesma coisa. | Open Subtitles | ...وأظنُّ ...أنني تزوّجتُ أخاها لأنّه كان الشخصَ الآخر الوحيد الذي يمرُّ بالأمر ذاته |
| Gostava muito de pilotar com ele Porque ele era rápido, era consistente. | Open Subtitles | حقيقتا استمتعت بالسياقة معه لأنه كان سريع و ذا مستوى ثابت. |
| Olho-vos nos olhos, Porque ele era o vosso filho e digo-vos que não sou esse tipo de pessoa. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى أعينكم لأنه كان ولدكم وأنا أخبركم أني لست من ذلك النوع من الرجال |
| Era tão protetor e carinhoso com esses bebés que o santuário acabou por ter que os separar Porque ele era demasiado protetor e tinha medo que a mãe pudesse magoá-los. | TED | في الواقع، كان حنونًا وحاميًا لأولئك الصغار حتى أن الملجأ اضطر أخيرًا لأن يأخذوهم منه لأنه كان يبالغ في حمايتها، فكان قلقًا من أن أمهم قد تؤذيهم. |
| Ele só roubou aquelas coisas Porque ele era um fã. | Open Subtitles | هو فقط سَرقَ تلك المادةِ لأنه كَانَ a نصير. |
| Adoram-no, Porque ele era astuto e temível. | Open Subtitles | إعبدْه، لأنه كَانَ مخادعَ وعنيفَ. |
| Porque ele era crítico e cruel, e ele tentou forçar-te a ser alguém que tu não és. | Open Subtitles | لإنه كان قاسياً ويتعمد إصدار الأحكام وحاول إجبارك أن تكون شخصاً لا توده |