Bem, bom, Porque eu não sou. Eu vi toda a cobertura. | Open Subtitles | جيد إذن، لأنني لست كذلك فقد شاهدت تغطية الأحداث بأكملها |
Espero que sejas tão bom quanto pareces, soldado, Porque eu não sou uma rapariga que encara a desilusão com bom humor. | Open Subtitles | آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة. |
Eu não te deixarei buliscar-me outra vez! Isso dói. Porque eu não sou Kalicharan. | Open Subtitles | لن أسمح لك بأن تلمسيني بهذا الدبوس مرة أخري إنه يؤلم لأنني لست كالي كاران |
Eu não devia ter de usar a casa de banho dos homens Porque eu não sou um homem. | TED | ويتوجب على ألا أستخدم غرف الرجال لأني لست رجلاً. |
E Porque eu não sou tão estúpido para ir no meu carro pelo bosque... e encontrar dois outros tipos com metralhadoras, e que sabem que tenho dinheiro. | Open Subtitles | ... و لأنني لستُ غبياً لأقود سياراتي باتجاه الغابة لأبحث عن رجلين مُسلحين ببنادق آلية يعرفان أن معي مالاً |
Tu estás a dizer que ele vai dar-me a hipótese de foder Porque eu não sou gay? | Open Subtitles | اذا, انتي تقولين انه سيجعلني امارس الجنس معه لأنني لست شاذاً؟ |
Corte o raio da outra mão, Porque eu não sou apenas o filho da jardineira! | Open Subtitles | ثم قطعت يدك الأخرى اللعينة لأنني لست ابن بستاني فقط |
Deixei-me ser apanhado, Porque eu não sou um cobarde. | Open Subtitles | أنا سمحت لنفسي بأن يُقبض علي لأنني لست جباناً |
Não, Porque eu não sou uma mulher divorciada à varanda no outono. | Open Subtitles | لا , لأنني لست إمرأة مطلقة . على شرفة الهبوط |
Entendo que não queira falar sobre isso Porque eu não sou o seu médico, mas um problema cardíaco não pode ser ignorado. | Open Subtitles | لا تحتاجي لأن تقولي هذا لأنني لست طبيبك العام أعلم ذلك ولكن الأزمة القلبية ليس شيئًا يمكن إهماله |
Porque eu não sou um homem peixe, sou um ser humano e a vontade de respirar faz-me voltar a essa realidade. | TED | لأنني لست رجُلاً - سمكة، أنا كائن بشري وتُعيدني الرغبة في التنفس إلى هذه الحقيقة. |
Porque eu não sou nenhum garoto de aluguel. | Open Subtitles | تباً، لأنني لست من النوع العاهر |
Não, Porque eu não sou o seu médico. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بتدوين شيئا "مارتن" لأنني لست طبيبك |
E ricos também, Porque eu não sou barata. | Open Subtitles | وأغنياء أيضاً، لأنني لست رخيصة. |
Porque eu não sou segurança e isto não é um clube nocturno. | Open Subtitles | لأنني لست حارسة و هذا ليس ملهى |
Mas eu não fiz isso Porque eu não sou desse tipo de homem. | Open Subtitles | لكني لم أفعل, لأني لست ذلك النوع من الرجال |
Foi sempre tudo acerca do Johnny, acerca dos rapazes. Nunca te importas comigo Porque eu não sou um deles. | Open Subtitles | كل شيء كان لـجوني لإبنائك فأنت لا تهتم بي لأني لست منهم |
Ele não me conhece, Porque eu não sou a fedelha egoísta que ele pensa que sou. | Open Subtitles | هو لا يعرفني، لأني لست الطفله الأنانيه التي تظن نفسها . |
Ainda bem, Porque eu não sou. | Open Subtitles | هذا أمر جيّد لأنني لستُ كذلك |
Talvez seja Porque eu não sou o Randy. | Open Subtitles | ربما هذا لأنى لست راندى. |
Ya, mas não é essa a razão. É Porque eu não sou gay. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا ليس السبب السبب لاني لست شاذاً |