Estou determinado a desvendar a história, porque... eu nunca consegui desvendar aquela. | Open Subtitles | إنني مندفع لإكتشاف القصة لأنني لم أستطع أبداً اكتشاف تلك القصة |
Assim que começamos a caminhas sobre o cume, ficamos com uma sensação de formigeiro, Porque eu nunca tinha visto tantos animais num mesmo sitio. | Open Subtitles | بمجرد المشي على تلك التلال، تحصل على نوع من الشعور بالوخز، لأنني لم أر قط هذا الكم من الحيوانات في بقعة واحدة. |
Nem médicos, nem a tua agente, nem a tua família, Porque eu nunca telefonei. | Open Subtitles | ليس الأطباء، ولا وكيلتك، ولا عائلتك لأنني لم أكلمهم قط |
É difícil para mim avaliar Porque eu nunca joguei bowling! | Open Subtitles | يصعب على الحكم لأنني لم ألعب البولنغ في حياتي! |
Porque eu nunca pensei em ti como mais do que uma amiga. | Open Subtitles | لأننى لم افكر بكى أبدا على انكى أكثر من صديقه |
Eu tenho sorte, Porque eu nunca perdi ninguém especial para mim. | Open Subtitles | أنا محظوظ، لأنني لم أفقد شخصاً مميزاً من قبل |
Porque eu nunca tive essa grande e extravagante experiência universitária. | Open Subtitles | لأنني لم أعمل مطلقا على ذلك الشيء الكبير المبهرج المسمى بالكلية |
Então tem muito para descobrir Porque eu nunca disparei a minha arma | Open Subtitles | لديك الكثير لتفهمه لأنني لم أطلق النار بسلاحي |
Ou podias fazer isso por mim, Porque eu nunca na vida vou fazer isso. | Open Subtitles | او من الممكن ان تفعل ذلك لي لأنني لم ولن افعل ذلك ابدا |
Porque eu nunca o envolvi. Ele não sabia. | Open Subtitles | لأنني لم أُحطه علماً أبداً لم يعرف أبداً |
Ótimo, Porque eu nunca levei a sério as tuas ameaças mesquinhas. | Open Subtitles | حسناً. لأنني لم آخذ تهديداتك الجوفاء بمحمل الجد. |
E deixe eu desejar-lhes boa sorte, tentando tirar a p*** do cheiro de guaxinim... da guarita, Porque eu nunca consegui. | Open Subtitles | رائحة الراكون من المدخل لأنني لم أستطع لكن علاقتنا بخير، أليس كذلك؟ |
Porque eu nunca vi este tipo na minha vida, nenhuma vez. | Open Subtitles | لأنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي , ولا مره |
Aconteceu Porque eu nunca poderia estar contigo. | Open Subtitles | لقد حدث لأنني لم أتمكن أبدًا أن أكون معك |
E isso é Porque eu nunca escrevi nada até agora. | Open Subtitles | وذلك لأنني لم أكتب شيئاً مهماً بالنسبة لكثير من الناس |
Mudou a minha vida Porque eu nunca tinha sido derrotado e tencionava vencer a luta mais fácil da minha carreira. | Open Subtitles | غير حياتي لأنني لم اكن مفقودا كمحترف وأنا نويت الربح خدعته بمهنتي |
A princípio, não julgava que uma enxaqueca fosse um grande problema Porque eu nunca tive uma enxaqueca. Mas depois falei com pessoas que a têm três ou quatro vezes por semana e que ficaram com a vida destroçada. | TED | في البداية لم أعتقد أن الصداع النصفي كان مشكلة كبيرة لأنني لم أصب بصداع نصفي، ثم تحدثت مع بعض الأشخاص الذين يصابون به كل ثلاثة أو أربعة أسابيع من حياتهم ، و حياتهم مدمرة بسببه |
Eu nunca falei disso Porque eu nunca lhe dei nenhum comprimido. | Open Subtitles | لم أخبرك أبداً لأنني لم أعطها منها |
Talvez seja Porque eu nunca andei por aqui. | Open Subtitles | ربما لأننى لم أت الى هنا من قبل |
Talvez seja Porque eu nunca andei por aqui. | Open Subtitles | ربما لأننى لم أت الى هنا من قبل |
Porque eu nunca o quis ser. | Open Subtitles | لأننى لم أرغب قط فى أن أكون المجسد |