"porque há uma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأن هناك شيء
        
    • لأن هناك شيئاً
        
    Bom, porque... há uma coisa importante que quero contar-te. Open Subtitles اختفى. جيد. لأن هناك شيء هام أريد إخباركِ به.
    Porque há uma coisa que te quero contar, e só a posso contar à minha alma gémea porque é muito obscuro e mais ninguém pode saber sobre isto. Open Subtitles لأن هناك شيء اريد ان اخبرك عنه واستطيع ان اقوله لرفيقة روحي فقط لأنه مظلم ولا يمكن ان يعلم عنه أي شخص آخر
    Porque há uma coisa que queria que soubesses. Open Subtitles لأن هناك شيء أريدك أن تعرفه.
    Ainda bem que disseste isso, Porque há uma coisa que receava pedir-te. Open Subtitles ...أتعرف؟ أنا سعيد أنك ذكرت ذلك لأن هناك شيئاً كنت أخشى أن أطلبه منك
    Diz-me, Deus de todos os Daleks, Porque há uma coisa que nunca percebi. Open Subtitles أخبرني الآن، يا إله كل الداليك، لأن هناك شيئاً لم أفهمه...
    Mas não importa Porque há uma coisa que o Norman não sabe. Open Subtitles حسناً ، هذا لا يُهم لأن هناك شيئاً آخر لا يعلمه (نورمان)
    Pedi ao Major Foster para nos apresentar Porque há uma coisa que gostava de discutir consigo. Open Subtitles لقد طلبت من الرائد ( فوستر ) أن ... يعرّفنا عليك لأن . هناك شيء أود مناقشته معك
    Este roubo mostrou um novo lado do Adrian, e isso assusta-me, Porque há uma coisa que não tolero... e é a fraqueza. Open Subtitles هذا السطو اوضح جانب جديد من (ادريان) وهذا الجانب يخيفني لأن هناك شيء واحد لا استطيع تحمله...
    Porque há uma coisa que devíamos falar. Open Subtitles لأن هناك شيئاً يجب أن نناقشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus